送女子

青娥宛宛聚为裳,乌鹊桥成别恨长。

惆怅梧桐非旧影,不悲鸿雁暂随阳。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

美丽的少女聚集如衣裳,鹊桥相会后离愁更绵长。
心中惆怅,那梧桐已非往日模样,不必悲伤,大雁只是暂时随阳而飞。

注释

青娥:形容女子美丽的眼睛。
宛宛:柔美,婉约。
裳:衣裳,这里比喻女子。
乌鹊:乌鸦和喜鹊,古人常用来象征爱情和离别。
桥:鹊桥,传说中牛郎织女相会的桥梁。
别恨:离别的愁苦。
惆怅:心情失落,伤感。
梧桐:古诗中常用来象征离别或哀愁。
旧影:过去的景象,旧时的样子。
鸿雁:大雁,常被用来寄托思乡之情。
暂随阳:暂时跟随太阳,指大雁南飞。

鉴赏

这首诗描绘了一幅离别之情的画面,充满了哀婉的情感。开头“青娥宛宛聚为裳”一句,以一种柔美的笔触描述女子穿着华丽衣裳,准备离开的场景。“乌鹊桥成别恨长”则点明离别之情,是在乌鹊桥上,暗示了这一次别离带来的深长哀伤。

接下来的“惆怅梧桐非旧影”一句,表达了诗人对过往美好时光的怀念。梧桐树下的旧影已不再,而现实是惆怅和变化,这里蕴含着对过去幸福记忆的留恋。

末尾“不悲鸿雁暂随阳”一句,似乎是在表达一种超然物外的情感,不为即将到来的离别而感到悲伤,因为鸿雁的飞行是自由无碍的,就像生命中的聚散,都是自然而然的事情。

总体来说,这首诗通过对环境和情感的细腻描绘,展现了古人对于离别之痛的深刻理解。诗中充满了对美好时光的怀念以及对即将到来变化的无奈接受,是一首表达复杂情感的佳作。

收录诗词(116)

刘商(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人、画家。能文善画,诗以乐府见长。官虞部员外郎。后出为汴州观察判观察判官。后辞官从事自己喜欢的诗画创作事业,的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》。《唐才子传》卷四说他“拟蔡琰《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有的很多诗歌

  • 字:子夏
  • 籍贯:徐州彭城县
  • 生卒年:766年—779年

相关古诗词

送从弟赴上都

车骑秦城远,囊装楚客贫。

月明思远道,诗罢诉何人。

形式: 五言绝句 押[真]韵

送元使君自楚移越

露冕行春向若耶,野人怀惠欲移家。

东风二月淮阴郡,唯见棠梨一树花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

送王永二首(其一)

君去春山谁共游,鸟啼花落水空流。

如今送别临溪水,他日相思来水头。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

送王永二首(其二)

绵衣似热裌衣寒,时景虽和春已阑。

诚知暂别那惆怅,明日藤花独自看。

形式: 七言绝句 押[寒]韵