鹊桥仙(其七)周监旬会上作

六人欢笑,六姬讴唱,六博时分胜负。

六家盘馔斗芳鲜,恰两月、六番相聚。

特排整整,华筵楚楚,终是不如草具。

赏心乐事四时同,又管甚、落花飞絮。

形式: 词牌: 鹊桥仙

翻译

六个人欢声笑语,六个女子歌唱应和,六博游戏决定输赢。
各家菜肴争奇斗艳,恰好每两个月相聚六次。
特别安排了整齐的宴席,华丽的宴会楚楚动人,但终究比不上简朴的饭菜。
欣赏美景、享受快乐的事物四季皆宜,又何必在乎花落絮飞的时节呢。

注释

六人:指人数众多。
六姬:古代对女子的称呼,此处可能指歌妓或侍女。
六博:古代的一种棋类游戏。
芳鲜:形容食物新鲜美味。
草具:简陋的餐具,与华筵相对。
管甚:何须在意,表示不在意。
落花飞絮:春天的景象,象征着时光流逝。

鉴赏

这首诗描绘了一幅欢乐聚会的场景。六个朋友聚在一起,笑声歌声交织,进行着六博游戏,胜负之间增添了乐趣。宴席上,各家带来的菜肴争艳斗鲜,两个月内已经相聚了六次,可见他们关系亲密。虽然宴会摆设豪华,但诗人认为,比起这些繁复的宴席,朴素的草具也能带来同样的赏心乐事。他强调,真正的快乐在于人与人之间的交往,而非外在物质,即使春花秋絮更迭,这份情感的纽带始终如一。整体来看,这首诗表达了对友情的珍视和对简单快乐的追求。

收录诗词(128)

郭应祥(宋)

成就

不详

经历

[约公元一二二四年前后在世]字承禧。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考

  • 籍贯:临江

相关古诗词

鹊桥仙(其十二)丙寅除夕立春,骨肉团聚,是夕大雪

立春除夕,并为一日,此事今年创见。

席间三世共团栾,随分有、笙歌满院。

一名喜雪,二名饯岁,三则是名春宴。

从教一岁大家添,但只要、明年强健。

形式: 词牌: 鹊桥仙

鹊桥仙(其一)五月四日仲远浴儿

去年七夕,今年五日,两见浴儿高会。

乃翁种德已多年,看衮衮、公侯未艾。

封胡羯末,综维缜绛,堪羡金鱼垂袋。

丹砂白蜜不须涂,把续命、彩丝与带。

形式: 词牌: 鹊桥仙

鹊桥仙(其十一)丙寅七夕

两情相向,一年厮睚,等得佳期又到。

休言夜半悄无人,那喜鹊、也须知道。

来今往古,吟诗度曲,总漫萦牵怀抱。

不如乞取巧些些,待见了、分明祷告。

形式: 词牌: 鹊桥仙

鹊桥仙(其四)甲子中秋

金飙乍歇,冰轮欲上,万里秋空如扫。

一年十二度团圆,甚恰限、今宵最好。

烹麟脍凤,幕天席地,争似杯盘草草。

明年应更胜今年,但只恐、朱颜暗老。

形式: 词牌: 鹊桥仙