挽刘文蔚(其一)

五年瀛下寄閒身,耐久交朋喜有君。

竟日坐谈唯在道,有时游戏亦论文。

高风每欲追鹏运,雅志那能混鹜群。

留得浩然英气在,便将生死付朝曛。

形式: 七言律诗 押[文]韵

翻译

在海外漂泊五年,以闲适之心度日,庆幸有你这样的朋友陪伴。
整天坐着谈论的只有道义,偶尔也会一起探讨文章学问。
我常向往像大鹏那样展翅高飞,高尚的志向怎能与世俗之辈混为一谈。
保持心中的浩然正气,即使面对生死,也交付给早晨的阳光。

注释

瀛下:海外。
閒身:闲适之心。
喜有君:庆幸有你。
竟日:整天。
唯在道:只有道义。
论文:探讨文章。
高风:高尚的志向。
鹏运:大鹏展翅。
混鹜群:混入世俗之辈。
浩然英气:浩然正气。
朝曛:早晨的阳光。

鉴赏

这首诗是宋代诗人家铉翁所作的挽诗,标题虽未给出,但从内容来看,它是为悼念逝者刘文蔚而写。诗中表达了对亡友深厚的情感和对其人品的赞美。

首句“五年瀛下寄閒身”,描述了诗人与刘文蔚交往的时光,五年间他们一同度过,刘文蔚的生活显得闲适。次句“耐久交朋喜有君”则强调了他们之间长久而珍贵的友情,诗人以“喜有君”表达对好友的珍视。

“竟日坐谈唯在道”描绘了他们日常交流的内容,专注于探讨人生哲理和道德之道。接下来,“有时游戏亦论文”则展现了他们不仅在严肃话题上讨论,偶尔也会以学术为乐,共同探讨学问。

“高风每欲追鹏运”赞扬了刘文蔚高尚的品格,如同大鹏展翅,志向高远。最后一句“雅志那能混鹜群”进一步赞美他的志向高洁,不愿随流俗沉沦,保持了独立的人格。

结尾“留得浩然英气在,便将生死付朝曛”表达了诗人对刘文蔚虽然离世,但其人格精神永存的感慨,即使面对生死,他的浩然正气仍如朝阳般照耀世间。

整首诗情感真挚,通过对刘文蔚的回忆和赞美,展现了他们之间的深厚友谊以及对逝者的敬仰。

收录诗词(109)

家铉翁(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽刘文蔚(其二)

先天妙义说来多,圣处工夫几切磋。

一点英灵长不昧,平生学力定难磨。

暮春风景堪闻瑟,尘世纷华付掷梭。

闻道南行缘底事,要从濂洛溉馀波。

形式: 七言律诗 押[歌]韵

题渤海高夫人行实

当年初赋柏舟诗,正是中原板荡时。

手挟雏孤历关险,身边雁影到天涯。

五迁才定霜侵鬓,百岁何曾笑展眉。

为报儿孙须努力,墓前他日要丰碑。

形式: 七言律诗 押[支]韵

九日偶成呈彦举

高阳今日是重阳,与客凭高送一觞。

白首相逢俱老大,黄花随地看芬芳。

故园三径都荒了,目断晴空归路渺。

人生暮景更天涯,眼中愁绪知多少。

寒风萧萧吹我衣,酒阑莫遣帽檐攲。

我歌老圃秋容句,君诵渊明归去辞。

我歌君和日欲夕,我醉君扶君须力。

明年此会还相忆,江东暮云千里隔。

形式: 古风

三山吴履道承出示理皇御书唐人诗恭题其后

先君曩侍缉熙殿,拜赐天画盈筐箱。

帝书超轶钟王上,不与欧柳论低昂。

孤臣流落滨九死,老眼尚能识偏傍。

旅檐惊见亟再拜,拜起不觉涕泪滂。

几拟从君换此宝,囊空无物可以将。

待归从君乞模本,刻之琬琰永为子孙藏。

形式: 古风 押[阳]韵