故洛阳城有感

一片宫墙当道危,行人为尔去迟迟。

筚圭苑里秋风后,平乐馆前斜日时。

锢党岂能留汉鼎,清谈空解识胡儿。

千烧万战坤灵死,惨惨终年鸟雀悲。

形式: 七言律诗 押[支]韵

翻译

一道宫墙挡路高耸,行人为了你脚步缓慢。
秋风吹过筚圭苑,斜阳照在平乐馆前。
党羽怎能保住汉家江山,清谈只能辨识胡人智谋。
历经战火大地荒凉,全年哀鸟悲鸣凄惨。

注释

宫墙:高大的城墙。
危:险峻。
行人:路上的行人。
筚圭苑:古代皇家园林。
秋风后:秋风过后。
平乐馆:宫殿名。
斜日时:傍晚时分。
锢党:结党营私的人。
汉鼎:象征江山社稷的宝鼎。
清谈:空谈无实际作用的讨论。
胡儿:对异族人的称呼。
千烧万战:多次战争。
坤灵:指大地。
惨惨:凄惨。
鸟雀悲:鸟儿悲鸣。

鉴赏

这首诗描绘了一幅荒凉的宫墙废墟图景,行人经过这里,不禁为历史兴衰所留恋。诗中的“筚圭苑里秋风后”用了古代礼器筚圭来比喻时间的流逝和物是人的沧桑,而“平乐馆前斜日时”则描绘出一幅黄昏落幕、太阳西下的寂寥景象。诗人通过这些意象表达了对过往繁华的怀念,以及面对历史变迁时的无力感。

接下来的“锢党岂能留汉鼎”指的是历史上的权臣无法永远掌控国家大权,类似于古代的汉鼎。这里通过历史的比喻,表达了对于权力的短暂和不可持久性的深刻认识。而“清谈空解识胡儿”则是对当时士人空谈无益、不能担当时代重任的批评。

最后两句“千烧万战坤灵死,惨惨终年鸟雀悲”,通过对战争废墟和生命消逝的描绘,抒发了对于战争毁灭性与生命尊严的深切哀痛。整首诗充满了历史沧桑感和人间疾苦的情怀,是诗人站在古都洛阳城中,对于往昔荣光与现实颓废之间鸿沟所做出的感慨。

收录诗词(492)

杜牧(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》

  • 字:牧之
  • 号:樊川居士
  • 籍贯:京兆万年(今陕西西安)
  • 生卒年:公元803-约852年

相关古诗词

春日寄许浑先辈

蓟北雁初去,湘南春又归。

水流沧海急,人到白头稀。

塞路尽何处,我愁当落晖。

终须接鸳鹭,霄汉共高飞。

形式: 五言律诗 押[微]韵

春怀

年光何太急,倏忽又青春。

明月谁为主,江山暗换人。

莺花潜运老,荣乐渐成尘。

遥忆朱门柳,别离应更频。

形式: 五言律诗 押[真]韵

春思

岂君心的的,嗟我泪涓涓。

绵羽啼来久,锦鳞书未传。

兽垆凝冷焰,罗暮蔽晴烟。

自是求佳梦,何须讶画眠。

形式: 五言律诗 押[先]韵

柳长句

日落水流西复东,春光不尽柳何穷。

巫娥庙里低含雨,宋玉宅前斜带风。

不嫌榆荚共争翠,深与桃花相映红。

灞上汉南千万树,几人游宦别离中。

形式: 七言律诗 押[东]韵