送辛吉甫常州觐省

西去兰陵家不远,到家还及采兰时。

新年送客我为客,惆怅门前黄柳丝。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

向西走不远就能到达兰陵的家,那时正好赶上采摘兰花的时候。
新年之际,我在送别他人,自己却也成了被送别的客人,心中充满惆怅,只能看着门前的黄柳随风摇曳。

注释

西去:向西。
兰陵:地名,古代的一个县名。
家:家。
及:赶上。
采兰:采摘兰花。
新年:新年。
送客:送别他人。
我为客:我成了被送别的人。
惆怅:心情沮丧,伤感。
门前:家门口。
黄柳丝:黄色的柳树条。

鉴赏

这首诗描绘了一种离别时的伤感与对自然景物的细腻观察。"西去兰陵家不远,到家还及采兰时"表达了诗人对于归途的期待,以及对兰花采摘时间的关注,这不仅显示出诗人的生活情趣,也反映了他对自然界变化的敏感。

"新年送客我为客,惆怅门前黄柳丝"则是对离别之情的抒发。新年的喜悦被送别的情景所覆盖,而诗人自己也身处离别的状态中,那些门前的黄柳不仅是自然界的装饰,更成为了离愁的象征。

整首诗通过简洁的语言和鲜明的意象,表达了对家乡的思念以及对于新年送客之情的复杂感受。诗人的情感与自然景物交织在一起,展现了一种淡远而深沉的情调。

收录诗词(61)

陈羽(唐)

成就

不详

经历

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世

  • 籍贯:江东

相关古诗词

夏日宴九华池赠主人

池上凉台五月凉,百花开尽水芝香。

黄金买酒邀诗客,醉倒檐前青玉床。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

旅次沔阳闻克复而用师者穷兵黩武因书简之

江上烟消汉水清,王师大破绿林兵。

干戈用尽人成血,韩信空传壮士名。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

读苏属国传

天山西北居延海,沙塞重重不见春。

肠断帝乡遥望日,节旄零落汉家臣。

形式: 七言绝句 押[真]韵

游洞灵观

初访西城礼少君,独行深入洞天云。

风吹青桂寒花落,香绕仙坛处处闻。

形式: 七言绝句 押[文]韵