赠边将

将军誇胆气,功在杀人多。

对酒擎钟饮,临风拔剑歌。

翻师平碎叶,掠地取交河。

应笑孔门客,年年羡四科。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

翻译

将军夸耀自己的英勇胆气,声称功绩在于杀敌无数。
面对美酒举起大钟豪饮,迎着风儿抽出宝剑高歌。
他曾率军平定破碎的边疆,攻城略地夺取交河。
应当嘲笑那些孔门弟子,年年只羡慕科举及第。

注释

将军:统兵作战的高级武官。
誇胆气:夸耀、展示自己的勇气与胆识。
功:功劳,成就。
在:在于,表原因。
杀人多:指杀敌数量众多,表示战功显赫。
对酒:面对美酒,即饮酒时。
擎钟饮:举起大钟作为酒器饮酒,形容豪饮之态。
临风:站在风中,面对清风。
拔剑歌:抽出宝剑,一边舞剑一边歌唱,表现豪迈奔放之情。
翻师:调转军队,此处指率军出征。
平碎叶:平定边疆地区名为碎叶的战乱或敌患,碎叶为古地名,位于今中亚一带。
掠地:攻占、夺取土地。
取交河:占领名为交河的地方,交河亦为古地名,位于今新疆境内,曾为古代重要战略要地。
应笑:应当嘲笑,含有轻视之意。
孔门客:孔子门下的弟子,泛指儒家学者或读书人。
年年:每年,年复一年。
羡四科:羡慕科举考试中的四科(明清时指进士、举人、秀才、童生),这里借指追求仕途功名。

鉴赏

这首诗描绘了一位边塞上的将军形象,展现了他勇猛、果敢的性格和战争中取得的辉煌战绩。开篇两句“将军誇胆气,功在杀人多”直截了当地表达了将军在战场上的英勇和所取得的成就,即通过杀敌来彰显其武力与勇气。第三、四句“对酒擎钟饮,临风拔剑歌”则描绘了一种边塞英雄豪放的情怀,将军在饮酒之际,不忘拔出宝剑高声歌唱,显示了他不仅身处战场,而且内心充满着诗意的壮阔。后两句“翻师平碎叶,掠地取交河”则是对将军征战生涯的一种夸张描述,将军所过之处,如同秋风扫落叶一般,将敌军摧毁,一路向前推进至重要的河川要塞。

最后两句“应笑孔门客,年年羡四科”则是将军对学术界人士的一种自信与嘲讽。孔门指的是儒家学派,而“四科”可能指的是古代的科举考试或某类知识领域,将军似乎在表达,对于那些文弱书生,每年都羡慕他这位武将的英勇事迹,暗示了文人与武人的不同价值观和社会地位。

总体来说,这首诗通过对边塞将军形象的塑造,展现了一种边疆战士的豪迈情怀,以及他们在战争中的重要作用。同时,也流露出一丝对传统文化界人士的轻视或不屑,一种文武之间不同价值观和生活态度的对比。

收录诗词(168)

张乔(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

赠仰大师

仰山因久住,天下仰山名。

井邑身虽到,林泉性本清。

野云居处尽,江月定中明。

髣髴曾相识,今来隔几生。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

赠初上人

竹色覆禅栖,幽禽绕院啼。

空门无去住,行客自东西。

井气春来歇,庭枝雪后低。

相看念山水,尽日话曹溪。

形式: 五言律诗 押[齐]韵

赠别李山人

分合老西秦,年年梦白蘋。

曾为洞庭客,还送洞庭人。

语别惜残夜,思归愁见春。

遥知泊舟处,沙月自相亲。

形式: 五言律诗 押[真]韵

赠进士顾云

潮槛烟波别钓津,西京同□荻□贫。

不知守道归何日,相对无言尽几春。

晴景远山花外暮,云边高盖水边□。

与君愁寂无消处,赊酒青门送楚人。

形式: 七言律诗 押[真]韵