奉陪李大夫九日龙沙宴会

龙沙重九会,千骑驻旌旗。

水木秋光净,丝桐雅奏迟。

烟芜敛暝色,霜菊发寒姿。

今日从公醉,全胜落帽时。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

在龙沙重阳节的聚会中,众多骑兵簇拥着旗帜驻扎。
秋水和树木映照出清澈的光影,悠扬的丝桐音乐缓缓响起。
暮色中的烟雾和荒草收敛,寒冷的菊花展现出独特的姿态。
今日跟随众人畅饮,比往常落帽狂欢更为尽兴。

注释

龙沙:地名,可能指龙沙洲或类似地点。
重九:农历九月初九,即重阳节。
千骑:众多骑兵。
驻:驻扎。
旌旗:旗帜。
水木:泛指水边的树木。
秋光:秋天的景色。
丝桐:古代的弦乐器,如瑟或琴。
雅奏:优雅的演奏。
烟芜:烟雾笼罩的荒草。
敛:收敛。
暝色:暮色。
霜菊:在霜降时节开放的菊花。
今日:今天。
从公:跟随众人。
醉:喝醉。
全胜:超过,胜过。
落帽:古代重阳节有落帽游戏,此处指往常的欢乐时刻。

鉴赏

这首诗描绘了一场在秋天举行的九月重阳节(重九)的宴会,背景设定在龙沙之上。开篇即以“龙沙重九会”、“千骑驻旌旗”两句,营造出一个气势宏大、盛况空前的场面,展现了当时的豪华与壮观。这里的“龙沙”可能是指某个具体的地名,而“重九”则是指农历九月初九,也就是重阳节,这一天古人有登高望远、赏菊饮酒以祈求长寿和健康的习俗。

接下来,“水木秋光净”、“丝桐雅奏迟”两句,转而描写自然景色与宴会中的文艺活动。秋天的阳光透过清澈的河流和树林,给人一种清新脱俗之感。而“丝桐”通常指的是弦乐器,尤其是琴,这里的“雅奏迟”则表达了音乐优美而又不急促,让人感到心旷神怡。

中间的“烟芜敛暝色”、“霜菊发寒姿”两句,再次描绘自然景象。“烟芜敛暝色”形容晚霞渐褪,天色渐暗,而“霜菊发寒姿”则是对菊花在秋风中摇曳、在露水下显得更加坚韧和美丽的写照,这些都是重阳节特有的景象。

最后,“今日从公醉”、“全胜落帽时”两句,则表达了宴会上的欢乐气氛。诗人与众宾客一同沉浸在酒宴中,尽情享受这美好时光,直至醉意酣畅,甚至不介意头戴的帽子随之滑落。这两句流露出诗人的豪放与不羁,以及对当下欢乐时刻的珍惜。

整首诗通过对自然景色和宴会活动的生动描绘,展现了一个充满豪华、艺术气息与欢乐氛围的场面。同时,也反映出古人重视团聚、享受生活美好的传统观念。

收录诗词(388)

权德舆(唐)

成就

不详

经历

后徙居润州丹徒(今江苏镇江)。唐朝文学家、宰相,起居舍人权皋之子。掌诰九年,三知贡举,位历卿相,在贞元、元和年间名重一时

  • 字:载之
  • 籍贯:天水略阳(今甘肃秦安东北)
  • 生卒年:759年-818年

相关古诗词

待漏假寐梦归江东旧居

十年江浦卧郊园,闲夜分明结梦魂。

舍下烟萝通古寺,湖中云雨到前轩。

南宗长老知心法,东郭先生识化源。

觉后忽闻清漏晓,又随簪佩入君门。

形式: 七言律诗 押[元]韵

拜昭陵出城与张秘监阁老同里临行别承在史馆未归寻辱清辞辄酬之

仲月当南吕,晨装拜谷林。

逢君在东观,不得话离襟。

策马缘云路,开缄扣玉音。

还期才浃日,里社酒同斟。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

故太尉兼中书令赠太师西平王挽词

翊戴推元老,谋猷合大君。

河山封故地,金石表新坟。

剑履归长夜,笳箫咽暮云。

还经誓师处,薤露不堪闻。

形式: 五言律诗 押[文]韵

故司徒兼侍中赠太傅北平王挽词

授律勋庸盛,居中鼎鼐和。

佐时调四气,尽力净三河。

忽访天京兆,空传汉伏波。

今朝麟阁上,偏轸圣情多。

形式: 五言律诗 押[歌]韵