广陵行

雄藩镇楚郊,地势郁岧峣。

双旌拥万戟,中有霍嫖姚。

海云助兵气,宝货益军饶。

严城动寒角,晚骑踏霜桥。

翕习英豪集,振奋士卒骁。

列郡何足数,趋拜等卑寮。

日宴方云罢,人逸马萧萧。

忽如京洛间,游子风尘飘。

归来视宝剑,功名岂一朝。

形式: 古风 押[萧]韵

翻译

强藩之地设在楚国的郊外,地形高峻险要。
旗帜双举,万戟环绕,其中将领英勇如霍去病。
海上的云气助涨了兵威,丰富的财宝使军队更加富饶。
坚固的城墙响起寒冷的号角,傍晚骑兵踏过霜冻的桥梁。
英雄豪杰纷纷聚集,士兵们斗志昂扬。
各郡相比之下不足挂齿,他们都恭敬地拜见这位低微出身的将领。
日宴刚刚结束,人们欢腾马匹萧萧长鸣。
忽然间仿佛置身京洛之间,游子在风尘中飘摇。
回到家中看那宝剑,功名难道只在一时?

注释

雄藩:强大的藩镇,指军事重地。
镇楚郊:设在楚国的郊外。
郁岧峣:形容地势高峻。
双旌:古代高级将领的旗帜。
霍嫖姚:霍去病,汉代名将,比喻英勇善战的将领。
海云:象征战争的气氛。
兵气:兵威, 军队的气势。
益军饶:使军队更加富饶。
严城:戒备森严的城池。
寒角:寒冷的号角声。
霜桥:覆盖着霜的桥梁。
翕习:迅速聚集的样子。
英豪:英雄豪杰。
骁:勇猛。
列郡:各地的郡县。
何足数:不值得一提。
趋拜:恭敬地拜见。
卑寮:地位低微的人。
日宴:白天的宴会。
方云罢:刚刚结束。
人逸:人们欢腾。
京洛:古时对京都的泛称,这里指繁华的都市。
风尘飘:形容漂泊不定的生活。
归来:回来。
视宝剑:看自己的宝剑。
功名岂一朝:功名难道能一蹴而就。

鉴赏

这首诗描绘了一幅边塞战备图景,展现了军营的雄伟与士兵的英勇。开篇“雄藩镇楚郊”即设定了边疆要塞的宏大氛围,“地势郁岧峣”则形象地描绘出地理位置的险峻和坚固。“双旌拥万戟,中有霍嫖姚”表达了军阵的壮观与将领的英勇。

“海云助兵气,宝货益军饶”则暗示了天时、物资对军队士气的支持和补给。紧接着,“严城动寒角,晚骑踏霜桥”描绘出边塞严峻与夜晚巡逻的情景。

“翕习英豪集,振奋士卒骁”表明了将士们的勇猛和战斗精神,而“列郡何足数,趋拜等卑寮”则展示了军队在众多郡县中的威望及对敌人的压迫。

诗中,“日宴方云罢,人逸马萧萧”描绘了一幕军营生活的和谐与闲适,而“忽如京洛间,游子风尘飘”则是诗人感叹自己仿佛置身于繁华都市之间,但实为边塞行军之旅。

最后,“归来视宝剑,功名岂一朝”表达了诗人对于过去战斗中所取得的胜利与荣誉的回忆,以及这些经历对个人声望的积累。整首诗通过对边塞生活、战争氛围和个人军旅生涯的描绘,展示了一种英雄主义的情怀。

收录诗词(568)

韦应物(唐)

成就

不详

经历

中国唐代诗人。汉族。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称

  • 籍贯:长安(今陕西西安)
  • 生卒年:737~792

相关古诗词

广陵遇孟九云卿

雄藩本帝都,游士多俊贤。

夹河树郁郁,华馆千里连。

新知虽满堂,中意颇未宣。

忽逢翰林友,欢乐斗酒前。

高文激颓波,四海靡不传。

西施且一笑,众女安得妍。

明月满淮海,哀鸿逝长天。

所念京国远,我来君欲还。

形式: 古风 押[先]韵

广德中洛阳作

生长太平日,不知太平欢。

今还洛阳中,感此方苦酸。

饮药本攻病,毒肠翻自残。

王师涉河洛,玉石俱不完。

时节屡迁斥,山河长郁盘。

萧条孤烟绝,日入空城寒。

蹇劣乏高步,缉遗守微官。

西怀咸阳道,踯躅心不安。

形式: 古风 押[寒]韵

马明生遇神女歌

学仙贵功亦贵精,神女变化感马生。

石壁千寻启双检,中有玉堂铺玉簟。

立之一隅不与言,玉体安隐三日眠。

马生一立心转坚,知其丹白蒙哀怜。

安期先生来起居,请示金铛玉佩天皇书。

神女呵责不合见,仙子谢过手足战。

大瓜玄枣冷如冰,海上摘来朝霞凝。

赐仙复坐对食讫,颔之使去随烟升。

乃言马生合不死,少姑教敕令付尔。

安期再拜将生出,一授素书天地毕。

形式: 古风

乌引雏

日出照东城,春乌鸦鸦雏和鸣。

雏和鸣,羽犹短,巢在深林春正寒,引飞欲集东城暖。

群雏䙰褷睥睨高,举翅不及坠蓬蒿。

雄雌来去飞又引,音声上下惧鹰隼。

引雏乌,尔心急急将何如,何得比日搜索雀卵啖尔雏。

形式: 古风