乌引雏

日出照东城,春乌鸦鸦雏和鸣。

雏和鸣,羽犹短,巢在深林春正寒,引飞欲集东城暖。

群雏䙰褷睥睨高,举翅不及坠蓬蒿。

雄雌来去飞又引,音声上下惧鹰隼。

引雏乌,尔心急急将何如,何得比日搜索雀卵啖尔雏。

形式: 古风

翻译

太阳升起照亮了东方的城市,春天的乌鸦和雏鸟咕咕地叫着。
雏鸟叫声稚嫩,羽毛还很短,它们的巢穴深藏在寒冷的森林中,为了寻找东城的温暖而飞翔。
一群雏鸟毛绒绒地瞪大眼睛看着高处,挥动翅膀却还不够力,只能落在蓬蒿丛中。
乌鸦父母来来回回地飞,引领着小鸟,声音时高时低,警惕着鹰隼的威胁。
带领着雏鸟,你的心急切急迫,怎么能像太阳一样无休止地搜寻雀卵来喂你的孩子呢?

注释

日出:太阳升起。
东城:城市的东方。
春乌鸦鸦:春天的乌鸦。
雏和鸣:雏鸟的叫声。
羽犹短:羽毛还很短。
巢在深林:巢穴在深深的森林中。
䙰褷:形容雏鸟羽毛未丰,毛绒绒的样子。
睥睨:斜视,形容瞪大眼睛看着。
高:指高空。
坠蓬蒿:掉到蓬蒿丛中。
雄雌:乌鸦的雄性和雌性。
音声上下:声音时高时低。
惧鹰隼:害怕鹰隼这样的猛禽。
引雏乌:带领雏鸟的乌鸦。
尔心急急:你的心急切。
将何如:会怎么样。
比日搜索:像太阳一样无休止地搜寻。
雀卵:麻雀的蛋。
啖:吃。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春日景象,通过对乌鸦和小雏的观察,展现了自然界的生机与母爱的温馨。诗人以细腻的情感捕捉到早晨东城初升的阳光,春天的小乌鸦已经学会发出和鸣的声音,虽然羽翼尚短,却在深林中迎接寒冷而又充满生机的春意。

小雏们成群结队,活泼可爱,它们试图飞翔,但翅膀未及成熟,只能勉强飞过低矮的蓬蒿。雄性的乌鸦在空中自由穿梭,与雌性的小雏一同引导着整个家族的行动,发出警告的声音,以避开鹰隼的侵袭。

诗人通过“尔心急急将何如”这句话,表达了对小雏急切保护之情和对母乌焦虑的心态,以及它为了寻找食物比日光搜索更勤奋,这里暗含着对生命力与母性本能的赞美。整首诗语言生动,意境深远,不仅展现了自然景观,还传达了一种生命的热烈和母爱的伟大。

收录诗词(568)

韦应物(唐)

成就

不详

经历

中国唐代诗人。汉族。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称

  • 籍贯:长安(今陕西西安)
  • 生卒年:737~792

相关古诗词

云阳馆怀谷口

清泚阶下流,云自谷口源。

念昔白衣士,结庐在石门。

道高杳无累,景静得忘言。

山夕绿阴满,世移清赏存。

吏役岂遑暇,幽怀复朝昏。

云泉非所濯,萝月不可援。

长往遂真性,暂游恨卑喧。

出身既事世,高躅难等论。

形式: 古风 押[元]韵

五弦行

美人为我弹五弦,尘埃忽静心悄然。

古刀幽磬初相触,千珠贯断落寒玉。

中曲又不喧,徘徊夜长月当轩。

如伴风流萦艳雪,更逐落花飘御园。

独凤寥寥有时隐,碧霄来下听还近。

燕姬有恨楚客愁,言之不尽声能尽。

末曲感我情,解幽释结和乐生。

壮士有仇未得报,拔剑欲去愤已平。

夜寒酒多愁遽明。

形式: 古风

元日寄诸弟兼呈崔都水

一从守兹郡,两鬓生素发。

新正加我年,故岁去超忽。

淮滨益时候,了似仲秋月。

川谷风景温,城池草木发。

高斋属多暇,惆怅临芳物。

日月昧还期,念君何时歇。

形式: 古风

天长寺上方别子西有道

假邑非拙素,况乃别伊人。

聊登释氏居,携手恋兹晨。

高旷出尘表,逍遥涤心神。

青山对芳苑,列树绕通津。

车马无时绝,行子倦风尘。

今当遵往路,伫立欲何申。

唯持贞白志,以慰心所亲。

形式: 古风 押[真]韵