送人宰邑

官小任还重,命官难偶然。

皇恩轻一邑,赤子病三年。

瘦马稀餐粟,羸童不识钱。

如君清苦节,到处有人传。

形式: 五言律诗 押[先]韵

翻译

官职虽小责任重大,任命官员实属不易。
皇上的恩典对一个小城来说微薄,百姓受困已长达三年。
瘦弱的马儿勉强吃些粗粮,瘦弱的孩子不懂货币的价值。
像您这样清苦节俭的人,无论走到哪里,事迹都会被人传扬。

注释

官小:职位不高。
任还重:责任却重大。
命官:任命官员。
难偶然:并非轻易可得。
皇恩:皇上的恩惠。
轻一邑:对一个城镇来说微不足道。
赤子:百姓。
病三年:困苦了三年。
瘦马:瘦弱的马。
稀餐粟:勉强吃些粗粮。
羸童:瘦弱的孩子。
不识钱:不懂金钱。
清苦节:清廉节俭的生活。
到处:无论何处。
有人传:事迹会被流传。

鉴赏

这首诗描绘了一个官员被任命为地方官吏,但他的职位不重要,且获得这样的官职也不容易。皇帝的恩泽对某个小镇来说轻如鸿毛,而在那里,有赤子(指未成年的人)已经病倒三年之久。瘦弱的马匹稀里哗啦地吃着谷物,小孩子们甚至不认识钱币。这一切都映射出当时社会的困苦和贫穷。

诗中的“如君清苦节,到处有人传”则表达了对某位君子(可能是被送别的人)品德高尚、生活简朴的赞美。这个人无论走到哪里,都有民众在谈论他的清廉和节俭。

诗歌通过对比官员与赤子的境遇,表达了对当时社会现实的深刻反思,同时也透露出诗人对于那些品行高洁之人的赞赏。

收录诗词(55)

裴说(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送进士苏瞻乱后出家

因乱事空王,孤心亦不伤。

梵僧为骨肉,柏寺作家乡。

眼闭千行泪,头梳一把霜。

诗书不得力,谁与问苍苍。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

哭处默上人

凄凉穗幕下,香吐一灯分。

斗老输寒桧,留闲与白云。

挈盂曾几度,传衲不教焚。

泣罢重回首,暮山钟半闻。

形式: 五言律诗 押[文]韵

夏日即事

僻居门巷静,竟日坐阶墀。

鹊喜虽传信,蛩吟不见诗。

笋抽通旧竹,梅落立闲枝。

此际无尘挠,僧来称所宜。

形式: 五言律诗 押[支]韵

旅中作

妄动远抛山,其如馁与寒。

投人言去易,开口说贫难。

泽国云千片,湘江竹一竿。

时明未忍别,犹待计穷看。

形式: 五言律诗 押[寒]韵