米元章赏心诗帖赞

金陵之赏心,天下之奇观,真足以当南宫之诗翰。

予之持节登览非一旦,而得此诗八年之泮奂。

吁嗟公兮,岂料百年而售此诗于三万兮。

形式:

翻译

金陵的美景,是天下罕见的奇观,确实能匹配南宫诗人的才情。
我手持节杖游览这里并非一日之功,这首诗却已酝酿了八年时光。
哎呀,先生啊,谁能想到你一生的努力,竟在这短短八年间以三万首诗流传开来。

注释

金陵:指南京,古代中国的都城之一。
赏心:令人愉快的景色或事物。
奇观:罕见的、令人惊叹的事物。
南宫:泛指文人墨客,这里可能特指某位诗人。
诗翰:诗歌和书法,代指文学才华。
持节:古代官员出行时持的符节,象征权力和使命。
登览:登山游览,此处指游览金陵。
一旦:形容时间短暂。
泮奂:古代学校,这里指作者长时间的停留。
吁嗟:感叹词,表示惊讶或惋惜。
百年:一生,这里指作者的寿命。
售:出售,这里引申为流传。
三万:虚数,形容数量多。

鉴赏

这首诗是宋代文学家岳珂对米元章(米芾)所书《赏心诗帖》的赞美之作。诗中提到金陵(今南京)的赏心美景被赞誉为天下奇观,足以激发南宫(古代官署名,此处可能指诗人或文人)的诗才和翰墨。作者感慨自己多次持节游览,最终在八年间有幸欣赏到这首诗,对米元章能流传此佳作于后世表示惊叹,尤其是历经百年,仍能被三万人欣赏,足见其艺术价值之高。诗中流露出对米元章书法艺术的敬仰和对作品深远影响的赞叹。

收录诗词(770)

岳珂(宋)

成就

不详

经历

南宋文学家。晚号倦翁。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使

  • 字:肃之
  • 号:亦斋
  • 籍贯:相州汤阴(今属河南)
  • 生卒年:公元1183~公元1243

相关古诗词

米元章道林诗帖赞

道林之名,予不得而知。

云泉松石之胜写于涟漪,必其地之景物足以称其诗也。

今其陈迹杳然,已无复遗。

予盖尝登瑞墨之基,渺一境之陂陀,皆平芜与荒畦,又恶睹所谓毕世相忘之奇。

泉陊云归,松桥斧随,世固多有之。

而予独于此奇其北向之悲也。

形式:

米元章催租诗帖赞

赈济者何人,催租者何司。

有令如斯,而无救于背驰。

此古人所以设官以采诗也。

形式:

米元章墓志帖赞

予观柳少师,在唐以能书闻。

当时碑志或非其笔,则人以不孝议其子孙。

噫嚱,陈君之传,夫岂以其文。

如宝晋省,亦庶几乎其人矣。

形式:

米元章槐前竹后诗帖赞

槐竹之与居,栩栩乎华胥。

予方发韩滉之连舻,午阴之繁维,以驱原隰之车。

盖健羡乎一身之闲,所以纵玩乎八体之书。

形式: 押[鱼]韵