送日本国僧敬龙归

扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。

此去与师谁共到,一船明月一帆风。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

遥远的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑东面还要往东。
此去谁能与你一起到家乡?唯有一船明月和满帆清风。

注释

扶桑:古时传说的东方神木和国名,也指传说中太阳升起的地方。
后世常用来指代日本。
渺茫:远而空荡的样子。
师:古代对僧人、道士的尊称。
此指敬龙和尚。

鉴赏

这首诗是唐代文学家韦庄的作品,名为《送日本国僧敬龙归》。诗中通过对远方景象的描绘和个人情感的抒发,表现了作者对于友人离别的依恋之情以及对远行者未来旅途的美好祝愿。

“扶桑已在渺茫中”一句,以“扶桑”指代日本,通过“渺茫”二字传达出日本与中国相隔遥远、难以触及的意境。紧接着,“家在扶桑东更东”则是从空间距离转向心灵上的渴望,表明诗人对于友人的思念之深。

“此去与师谁共到”一句中,“此去”指的是僧人即将踏上的归程,而“与师谁共到”则流露出诗人对僧人未来旅途伙伴的好奇和关切。这里的“师”是对僧人的尊称。

最后两句:“一船明月一帆风。”通过描绘出一艘小船在明月之下,借着风力航行的情景,不仅是对自然美景的赞美,也寓意着诗人对于僧人旅途平安、心灵澄明的祝福。同时,这种境界也映照出了诗人内心的宁静与高远。

总体而言,韦庄通过这首诗传达了对朋友离别的不舍,以及对其未来旅程的美好期待和祝愿。

收录诗词(374)

韦庄(唐)

成就

不详

经历

汉族,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首

  • 字:端己
  • 籍贯:长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)
  • 生卒年:约836年- 约910年

相关古诗词

钟陵夜阑作

钟陵风雪夜将深,坐对寒江独苦吟。

流落天涯谁见问,少卿应识子卿心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

闻回戈军

上将鏖兵又欲旋,翠华巡幸已三年。

营中不用栽杨柳,愿戴儒冠为控弦。

形式: 七言绝句 押[先]韵

闻春鸟

云晴春鸟满江村,还似长安旧日闻。

红杏花前应笑我,我今憔悴亦羞君。

形式: 七言绝句 押[文]韵

倚柴关

杖策无言独倚关,如痴如醉又如闲。

孤吟尽日何人会,依约前山似故山。

形式: 七言绝句 押[删]韵