发潭州

夜醉长沙酒,晓行湘水春。

岸花飞送客,樯燕语留人。

贾傅才未有,褚公书绝伦。

名高前后事,回首一伤神。

形式: 五言律诗 押[真]韵

翻译

昨天夜里在长沙痛饮沉醉而眠,今天拂晓就伴着湘江两岸的明媚春色远行。
环顾四周,只有江岸上春风中飞舞的落花为我送行。船桅上的春燕呢喃作语,似乎在亲切地挽留我。
西汉时的贾谊才能世上少有,初唐时的褚遂良书法绝伦无比。
两人在不同的时代都曾名高一时,但是都被贬抑而死。这不堪回首的往事,真是令人黯然神伤。

注释

湘水:即湘江。
樯燕:船桅上的燕子。
贾傅:即汉代贾谊 。
因曾官长沙王太傅,故称。
褚公:指唐代书法家褚遂良。
绝伦:无与伦比。
名高:盛名,名声大。
回首:回想,回忆。

鉴赏

这是一首描写行旅生活和怀念古人之美的诗句,语言简练而意境深远。开篇“夜醉长沙酒,晓行湘水春”两句,既描绘了诗人夜晚在长沙饮酒至酩醉,又反映出清晨即踏上旅途,沿着美丽的湘江前行,春光似乎也为诗人的旅程增添了一份生机与活力。

“岸花飞送客,樯燕语留人”两句,则是对沿途景色的描绘。岸边的花朵随风飘落,如同在为过往的行人送别,而天空中飞翔的燕子似乎也在用它们的叫声留住匆匆过客的心。

“贾傅才未有,褚公书绝伦”两句,是诗人对古代书法大家贾逵、褚遂良的赞美之词。贾逵和褚遂良都是东晋时期的人,他们的书法艺术在当时就已经达到了非常高的水平,被誉为“书圣”,而诗人则是将自己置于对这些古人艺术成就的无限崇敬中。

最后,“高名前后事,回首一伤神”两句,则流露出诗人的感慨。面对着眼前的山川河流,以及过去历史的沉浮变迁,诗人不禁感慨万千,对于往昔点滴、前尘旧事都是一番深长的思索,这些记忆仿佛随着风去随着云散,让人回首时难免心生伤感。

收录诗词(1462)

杜甫(唐)

成就

不详

经历

自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,唐代伟大的现实主义诗人,被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有草堂纪念

  • 字:子美
  • 籍贯:河南府巩县(今河南省巩义市)
  • 生卒年:712-770

相关古诗词

可惜

花飞有底急,老去愿春迟。

可惜欢娱地,都非少壮时。

宽心应是酒,遣兴莫过诗。

此意陶潜解,吾生后汝期。

形式: 五言律诗 押[支]韵

台上

改席台能迥,留门月复光。

云行遗暑湿,山谷进风凉。

老去一杯足,谁怜屡舞长。

何须把官烛,似恼鬓毛苍。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

对雨

莽莽天涯雨,江边独立时。

不愁巴道路,恐湿汉旌旗。

雪岭防秋急,绳桥战胜迟。

西戎甥舅礼,未敢背恩私。

形式: 五言律诗 押[支]韵

对雨书怀走邀许十一簿公

东岳云峰起,溶溶满太虚。

震雷翻幕燕,骤雨落河鱼。

座对贤人酒,门听长者车。

相邀愧泥泞,骑马到阶除。

形式: 五言律诗 押[鱼]韵