哭瓢饮陈子在(其一)

案头萤火散,惆怅夜吟魂。

路暗重泉迥,堂空半影存。

命无藜藿富,书独鬼神尊。

猿鹤声声怨,愁人不可言。

形式: 五言律诗 押[元]韵

翻译

书桌上的萤火虫飞散,夜晚的吟诵中充满惆怅。
道路幽深,仿佛通往深远的泉谷,空荡的厅堂只留下半边身影。
命运贫寒,连粗陋的食物都没有,唯有书籍让我感到神灵的尊重。
猿猴和鹤鸟的哀鸣声声,满含悲怨,这愁苦难以用言语表达。

注释

案头:书桌。
萤火:萤火虫。
散:飞散。
惆怅:忧郁、伤感。
路暗:道路幽深。
重泉:深远的泉谷。
迥:遥远。
堂空:厅堂空荡。
藜藿:粗陋的食物。
富:丰富。
书独:只有书籍。
鬼神尊:感到神灵的尊重。
猿鹤:猿猴和鹤鸟。
怨:悲怨。
愁人:愁苦的人。
不可言:难以用言语表达。

鉴赏

这首诗描绘了诗人深夜在案头读书的情景,萤火虫的微光散落在书页间,营造出一种孤寂而深沉的氛围。诗人内心充满惆怅,夜晚的幽深仿佛通往深深的泉谷,空荡的厅堂中只留下他读书的半影,暗示着生活的清贫和内心的孤独。

"命无藜藿富"表达了诗人对生活的艰辛和物质匮乏的感慨,"书独鬼神尊"则强调了他对知识的尊重和对精神世界的执着追求。最后,猿鹤的哀鸣声声,增添了悲凉的气氛,诗人的情感愁苦难以言表,只能寄托于无声的哀怨之中。

整体来看,这首诗以细腻的笔触展现了诗人面对生活困境时的坚韧与无奈,以及对知识和理想的坚守,具有浓郁的抒情色彩。

收录诗词(270)

薛嵎(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

哭薛元善兄弟

寂寞一窗灯,随风灭又明。

空堂连夜雨,白发哭儿声。

树色悲摇落,交情隔死生。

唯应骨肉爱,为鬼亦同行。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

唐补阙清风亭

去国遗忠荩,朝盘托讽深。

因知洁己意,亦是爱君心。

貌像意全古,子孙贫至今。

清风如可继,块土已埋沉。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

徐太古主清江簿

四灵诗体变江西,玉笥峰青首入题。

旧隐乍违鸥鹭去,新篇高与簿书齐。

身闲自喜瓜期远,俸薄还因楮价低。

掺别正逢寒食日,洞庭春渌草萋萋。

形式: 七言律诗 押[齐]韵

挽陈运管安人孙氏

舅家如母在,恸哭泪沾襟。

平日经声断,兹晨佛力深。

墓庐犹手构,梱则是夫箴。

山上半慈竹,从知契夙心。

形式: 五言律诗 押[侵]韵