塞下曲四首(其三)

龙斗雌雄势已分,山崩鬼哭恨将军。

黄河直北千馀里,冤气苍茫成黑云。

形式: 七言绝句 押[文]韵

翻译

龙争雌雄的力量已经分明,山崩地裂仿佛鬼神在哭泣,只因痛恨那位将军。
黄河向北绵延千里之外,满腔冤屈化作乌云弥漫天际。

注释

龙斗:比喻争夺激烈。
雌雄:比喻胜负。
势已分:力量对比明显。
山崩:形容地动山摇。
鬼哭:象征悲愤的情绪。
恨:强烈的不满或怨恨。
将军:指具体或抽象的领导者。
黄河直北:黄河向北流去。
千馀里:一千多里地。
冤气:冤屈之气。
苍茫:空旷辽远。
黑云:形容乌云密布。

鉴赏

这是一首充满悲壮与苍凉之感的古诗,描绘了一种国土分裂、英雄哀叹的情景。诗人通过“龙斗雌雄势已分”一句,形象地表达了国家分裂、力量对立的悲剧现实,同时也隐含着诗人对于这场乱世的无奈与感慨。

接着,“山崩鬼哭恨将军”则透露出战争带来的毁灭性灾难,以及人们对于英雄将士的哀悼之情。这里的“山崩鬼哭”,不仅是对自然界动荡和超自然力量悲泣的描绘,也映射出人民在战乱中的深重痛苦。

“黄河直北千馀里”一句,诗人以壮阔的景象,勾勒出广袤的国土与悠远的历史感。黄河不仅是中华民族的摇篮,更承载着无数英雄的悲欢离合和国家的兴衰史。

最后,“冤气苍茫成黑云”则是对战争中无辜平民所受苦难与愤懑情绪的一种比喻。这里的“冤气”,指的是那些在战乱中遭受不公待遇,充满怨恨的情感,而这些情感又如同乌云一般,笼罩着整个社会。

总体而言,这首诗展现了诗人对当时战乱的深刻反思,以及对于英雄、人民和国家命运的深切关怀。通过雄浑的笔触与激昂的情感,诗人传达出一种历史的沉重与悲剧的无常。

收录诗词(55)

常建(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉

  • 字:号不详
  • 生卒年:708-765

相关古诗词

塞下曲四首(其四)

因嫁单于怨在边,蛾眉万古葬胡天。

汉家此去三千里,青冢常无草木烟。

形式: 七言绝句 押[先]韵

题法院

胜景门闲对远山,竹深松老半含烟。

皓月殿中三度磬,水晶宫里一僧禅。

形式: 七言绝句 押[先]韵

江行

平湖四无际,此夜泛孤舟。

明月异方意,吴歌令客愁。

乡园碧云外,兄弟渌江头。

万里无归信,伤心看斗牛。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

听琴秋夜赠寇尊师

琴当秋夜听,况是洞中人。

一指指应法,一声声爽神。

寒虫临砌急,清吹袅灯频。

何必钟期耳,高闲自可亲。

形式: 五言律诗 押[真]韵