送蜀客

剑阁缘空去,西南转几州。

丹霄行客语,明月杜鹃愁。

露带山花落,云随野水流。

相如曾醉地,莫滞少年游。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

沿着高耸入云的剑阁一路向西南方前行,途经数个州郡。
行走在高空中的旅人低语呢喃,明亮的月光下杜鹃啼声满含哀愁。
晶莹露珠随着山间花朵一同飘落,流云伴随田野间的溪水悠悠流淌。
这里曾是司马相如醉卧之处,切莫让青春年少的壮游止步不前。

注释

剑阁:古代蜀道上的险要关隘,位于今四川省广元市附近,因两侧山峰如剑,故名剑阁。
缘空去:沿着天空般高峻的剑阁路径离去。
西南:指中国地理方位的西南方向。
转几州:辗转经过几个州郡,形容路途遥远、行程曲折。
丹霄:高空,常用来比喻远行者的旅途或志向高远。
行客:在途中行走的旅客,此处指诗人自己。
语:低语、私语,暗示行者内心的思绪或感慨。
明月:明亮的月亮,常作为诗中寄托情感、营造意境的意象。
杜鹃:鸟名,又名子规,叫声凄厉,常被诗人借以表达思乡、哀愁之情。
愁:忧愁、哀愁,此处指杜鹃啼鸣引发的悲凉情绪。
露:夜晚或清晨凝结在物体表面的水珠,象征清新、短暂或易逝。
带:伴随、带领,此处指露珠与山花一起落下。
山花:生长在山间的花朵,代表自然景色与季节更替。
落:落下、凋落,描绘出花朵在露水陪伴下飘零的景象。
云:天空中悬浮的水汽凝聚物,常被用来渲染悠然、飘逸的氛围。
随:跟随、伴随,此处指云彩与野水一同流动。
野水:田野间的溪流、河水,代表大自然的宁静与生机。
相如:司马相如,西汉著名辞赋家,以文采出众、风流倜傥著称。
曾醉地:指司马相如曾经醉卧之处,这里可能指的是某个具体的地点,也可能泛指他曾游历过的某一片区域。
莫滞:不要停滞、不要耽误,含有劝诫之意。
少年游:青春年少时的漫游、壮游,此处既指诗人自己的游历生涯,也泛指年轻时积极进取、追求理想的精神状态。

鉴赏

这首诗描绘了一幅送别的画面,诗人以深沉的情感描述了分别时的景象和心情。"剑阁缘空去"一句,设定了送别的地理背景,剑阁为古代蜀道咽喉之地,意味着友人即将踏上遥远的旅程。"西南转几州"则表明了旅途的长久和曲折。

"丹霄行客语"一句,以“丹霄”指代友人的高尚品格,而“行客语”则是对友人即将启程的一种预感,充满了不舍之情。"明月杜鹃愁"则是在描绘送别时夜晚的景色和诗人内心的忧伤,“杜鹃”在这里成为愁绪的象征。

"露带山花落"一句,通过自然界的细节——露珠挂于山间的花朵上,渲染出一种淡淡的哀愁。"云随野水流"则是对景色的一种描写,同时也暗示了诗人内心的情感随着友人的离去而流转。

最后两句“相如曾醉地,莫滞少年游”中,“相如曾醉地”可能是在提醒友人,即使在过去的美好时光中,也要记得珍惜当下。"莫滞少年游"则是对友人的勉励,希望他不要因为现实的压力而放弃自己的梦想和追求。

整首诗语言质朴、意境深远,通过送别的情景展现了诗人对于友情的珍视以及面对离别时的复杂情感。

收录诗词(168)

张乔(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送僧鸾归蜀宁亲

歌诗精外学,天子是知音。

坐夏宫钟近,宁亲剑阁深。

高名彻西国,旧迹寄东林。

自此栖禅者,因师满蜀今。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

送僧雅觉归东海

山川心地内,一念即千重。

老别关中寺,禅归海外峰。

鸟行来有路,帆影去无踪。

几夜波涛息,先闻本国钟。

形式: 五言律诗 押[冬]韵

郢州即事

孤城临远水,千里见寒山。

白雪无人唱,沧洲尽日闲。

鸟归残烧外,帆出断云间。

此地秋风起,应随计吏还。

形式: 五言律诗 押[删]韵

闻仰山禅师往曹溪因赠

曹溪松下路,猿鸟重相亲。

四海求玄理,千峰绕定身。

异花天上堕,灵草雪中春。

自惜经行处,焚香礼旧真。

形式: 五言律诗 押[真]韵