拨棹歌(其二十七)

鼓棹高歌自适情,音稀和寡不求名。

清风起,浪花平,也且随流逐势行。

形式: 词牌: 渔歌子

翻译

击鼓划桨高声歌唱,享受自在的情感
歌声稀疏,和者少,不求名声

注释

鼓棹:击鼓划桨,泛指水上活动。
自适情:自我满足的情感。
音稀和寡:歌声稀少,响应的人不多。
不求名:不追求出名。
清风起:微风吹起。
浪花平:水面平静。
随流逐势:顺着水流和形势而行。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在水上以鼓棹为乐,自得其乐的景象。"鼓棹高歌自适情,音稀和寡不求名"表达了诗人在独自驾舟时,以棹声为伴奏而唱歌,不追求外界的认可与赞誉,只是在乎个人内心的情感享受。"清风起,浪花平"则是对周遭环境的描写,透露出一种宁静和谐的氛围。而"也且随流逐势行"显示了诗人顺应自然,随波逐流,不强求控制,只是在自然之中前进。这般情景,不仅体现了诗人超脱尘俗的心境,也反映出他对自由自在生活态度的向往。整首诗语言简约而意境深远,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心世界的宁静与和谐。

收录诗词(40)

德诚(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

拨棹歌(其二十八)

不妨纶线不妨钩,祇要钩轮得自由。

掷即掷,收即收,无踪无迹乐悠悠。

形式: 词牌: 渔歌子

拨棹歌(其二十九)

钩下俄逢赤水珠,光明圆彻等清虚。

静即出,觅还无,不在骊龙不在鱼。

形式: 词牌: 渔歌子

拨棹歌(其三十)

卧海拿云势莫知,优悠何处不相宜。

香象子,大龙儿,甚么波涛飏得伊。

形式: 词牌: 渔歌子

拨棹歌(其三十一)

虽慕求鱼不食鱼,网帘蓬户本空无。

在世界,作凡夫,知闻祇是个毗卢。

形式: 词牌: 渔歌子