端午帖子.皇帝閤六首(其一)

天容清永昼,风色秀含薰。

五日逢佳节,千龄奉圣君。

形式: 五言绝句 押[文]韵

翻译

天空清澈,白天漫长,微风中带着芬芳的气息。
在五日的节日里,我们庆祝千年一遇的尊贵君主。

注释

天容:天空的面容。
清永:清澈而持久。
昼:白天。
风色:风的色彩或气息。
秀:优美,秀丽。
含薰:带有香气。
五日:特定的节日,如端午节。
佳节:美好的节日。
千龄:千年一次,形容罕见或尊贵。
奉:侍奉,敬奉。
圣君:神圣的君主。

鉴赏

这首诗描绘了端午节时的清新景象和节日的庄重氛围。"天容清永昼",寥寥几字便勾勒出天空湛蓝,白天漫长而宁静的画面,展现了端午时节的明亮与祥和。"风色秀含薰"则进一步描绘了微风中带有芬芳的气息,暗示着端午节特有的艾草和菖蒲的香气。

"五日逢佳节"点明了端午节的时间,端午节源于古代对龙舟竞渡和屈原投江的纪念,五日之说源自古人对五月五日的特殊认知。"千龄奉圣君"表达了对皇帝的尊敬和对国家长治久安的祈愿,同时也体现了节日庆祝中对皇权的尊崇。

整体来看,这首诗以简洁的语言,通过自然景色和节日习俗,传达了对端午节的敬意和对盛世的赞美,体现了宋代文人对于传统节日的深刻理解和情感寄托。

收录诗词(1170)

欧阳修(宋)

成就

不详

经历

晚号“六一居士”。汉族,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”

  • 字:永叔
  • 号:醉翁
  • 籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)
  • 生卒年:1007-1072

相关古诗词

端午帖子.温成閤四首(其三)

闻说仙家事杳微,世传真伪岂能知。

遥思海上三山乐,宁记人间五日时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

端午帖子.温成閤四首(其二)

珠箔凉飔入,金壶昼刻长。

鸾台尘不动,销尽故时香。

形式: 五言绝句 押[阳]韵

端午帖子.温成閤四首(其一)

香黍筒为粽,灵苗艾作人。

芳音邈已远,节物自常新。

形式: 五言绝句 押[真]韵

霁后看雪走笔呈元珍判官二首(其二)

嘉景无人把酒看,县楼终日独凭栏。

山城岁暮惊时节,已作春风料峭寒。

形式: 七言绝句 押[寒]韵