经通慧僧录影堂

寂尔归真界,人间化已成。

两朝钦至业,四海仰高名。

旧迹存花社,遗编满帝京。

徘徊想前事,庭树跪鸦鸣。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

悄然回归真实的世界,人间的化身已经消逝。
历经两朝尊崇你的事业,天下各地仰望你的盛名。
昔日遗迹只在花社留存,你的遗著充盈整个帝都。
我在庭中徘徊,回想往昔之事,此时鸦鸣声声,如诉前尘。

注释

寂尔:悄然。
归真界:回归真实世界。
人间化:人间的化身。
已成:已经消逝。
两朝:两个朝代。
钦至业:尊崇的事业。
四海:天下各地。
高名:盛名。
旧迹:昔日遗迹。
花社:可能指花坛或与你有关的社团。
遗编:遗留的著作。
帝京:帝都。
徘徊:来回走动,思索。
想前事:回想往事。
庭树:庭院中的树木。
跪鸦鸣:鸦鸟在树上鸣叫,仿佛在致敬。

鉴赏

这首诗是宋代僧人释智圆所作的《经通慧僧录影堂》。诗人通过对僧录影堂的描绘,表达了对这位高僧寂尔归真的敬仰和对其在世时功德的赞美。"寂尔归真界",暗示僧人已经超脱尘世,进入佛教所说的真理世界;"人间化已成",则称赞他在人间留下了深远的影响。"两朝钦至业,四海仰高名",强调了他在两朝皇帝的认可下,其德行和学问受到广泛尊崇。"旧迹存花社,遗编满帝京",描述了僧人的遗迹和著作在京城中广为流传,成为后人学习的宝贵资源。

最后两句"徘徊想前事,庭树跪鸦鸣",通过诗人自己的想象和庭中鸦鸟的鸣叫,营造出一种追思与怀念的氛围,表达了对这位僧录深深的缅怀之情。整首诗语言简洁,情感深沉,展现了对逝去高僧的崇高敬仰和对历史的感慨。

收录诗词(415)

释智圆(宋)

成就

不详

经历

宋初天台宗山外派重要的诗文僧。他隐居西湖孤山多年而卒,后人因称其为“孤山法师”。虽为佛徒,但颇爱好儒学,喜为诗文,是唐中叶至宋初儒释道三家学说相互渗透的时代潮流下,致力于儒释相通的学

  • 籍贯:,字无外,自号中庸子,或称潜夫,俗家姓徐,钱塘(今浙江杭州)
  • 生卒年:976~1022

相关古诗词

经照湖方干旧居

磻溪垂钓者,终得展其才。

何事先生隐,不逢明主来。

泉声秋雨歇,月色夜云开。

对此空惆怅,吟魂早晚回。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

与僻偏饶分,苍苍称静吟。

闲阶经雨遍,峭壁度秋深。

色冷分禽迹,痕幽入树阴。

衡门终岁在,车马绝相侵。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

润物有深功,霏霏下半空。

寒声清入竹,斜势急因风。

苔片添秋碧,花枝损晚红。

山人独攲枕,静听草堂中。

形式: 五言律诗 押[东]韵

南塔寺上方

绝顶深栖万虑平,路盘危石雨苔青。

江涵迥汉供闲望,雪映幽窗卷旧经。

磬击晓霜禅乍起,枕摇秋浪梦初醒。

为邻自有忘机者,月下时时扣竹扃。

形式: 七言律诗 押[青]韵