吉祥院

攲危一径通,下马转深丛。

便是尘寰外,可怜烟坞中。

修篁寒滴雨,老柏静吟风。

日暮庭前树,归鸦自绕空。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

一条小路倾斜而险峻,直通向幽深的丛林。
这里仿佛是尘世之外,可爱的是烟雾缭绕的山坞。
修长的竹子在冷雨中滴水,古老的柏树静静地在风中低语。
傍晚时分,庭院前的树木下,归巢的乌鸦自在地飞翔。

注释

攲危:倾斜不稳。
径:小路。
下马:下马停下。
深丛:幽深的树林。
尘寰:尘世。
可怜:可爱。
烟坞:烟雾笼罩的山坞。
修篁:高大的竹子。
寒滴雨:在冷雨中滴水。
老柏:古老的柏树。
静吟风:静静地在风中发出声音。
日暮:傍晚。
庭前树:庭院前的树木。
归鸦:归巢的乌鸦。
绕空:环绕空中。

鉴赏

这首诗描绘了一幅幽深静谧的山中寺庙图景。"攲危一径通"表现了通往寺院的小路曲折而又险峻,读者可以感受到诗人在自然山水间寻找精神寄托的意境。"下马转深丛"则是诗人到达后选择一个隐蔽之处停留,这里的"丛"字用得非常生动,让人联想到茂密的树林和灌木。

"便是尘寰外,可怜烟坞中"中的"尘寰"指的是世俗红尘,诗人表达了超脱尘世之感,同时又不免对仍留在世间烟火中的人们感到可怜。这里的"烟坞"可能是指寺院周围的村庄或是世俗世界的喧嚣。

接下来的"修篁寒滴雨,老柏静吟风"则描绘了寺庙内外的宁静气氛。"修篁"通常指的是用枝条编织成的小屋或围栏,这里可能是寺院中的某个角落。而"寒滴雨"和"老柏静吟风"共同营造了一种清冷、安详的氛围,给人一种时间似乎在这里停滞的感觉。

最后两句"日暮庭前树,归鸦自绕空"则是对寺院傍晚时分景色的描写。"日暮"表明了时间已经接近黄昏,而"庭前树"则是诗人所处环境的具体描摹。"归鸦"指的是傍晚时分归巢的乌鸦,它们在空中盘旋,形成了一幅自然与宗教氛围交融的画面。

整首诗通过对寺院及周遭景色的细腻刻画,展现了诗人对于超脱世俗、追求心灵宁静的向往。

收录诗词(863)

文同(宋)

成就

不详

经历

笑笑先生,人称石室先生。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重

  • 字:与可
  • 号:笑笑居士
  • 籍贯:北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)
  • 生卒年:1018~1079年

相关古诗词

后溪晚步

阴阴芳树暗回堤,路入蒙笼转野溪。

泽雉应媒高复下,林鸦引子歇还啼。

青蒲宛宛全淹水,紫笋斑斑半出泥。

倚杖风前感时节,乱烟斜日一蝉嘶。

形式: 七言律诗 押[齐]韵

吕惠穆挽诗四首(其四)

自出公门下,常蒙礼意勤。

相看如子姓,交政为郎君。

每望中书入,俄惊远讣闻。

何时高冢上,永日哭寒云。

形式: 五言律诗 押[文]韵

吕惠穆挽诗四首(其三)

忆在南邛日,家君此忽亡。

公时帅本道,力为济归丧。

贱息将何报,深恩不可忘。

如今每念及,惟有泪浪浪。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

吕惠穆挽诗四首(其二)

帝御皇图后,公居右府时。

开陈诸议论,感发止嗟咨。

自此倾宸眷,方将正宰司。

胡为便沦谢,天意固难知。

形式: 五言律诗 押[支]韵