早春雪中

阴云万里昼漫漫,愁坐关心事几般。

为报春风休下雪,柳条初放不禁寒。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

翻译

阴沉的乌云笼罩着万里天空,白昼显得格外漫长,
我满怀忧虑地坐着,心中挂念的事情纷繁复杂。

注释

阴云:形容天空中乌云密布。
昼漫漫:白天显得特别长。
愁坐:忧心忡忡地坐着。
关心事:挂念的事情。
为报:为了告知。
春风:温暖的春风吹来。
休下雪:不要下雪。
柳条初放:柳树刚刚开始发芽。
不禁寒:经不起寒冷。

鉴赏

这首诗描绘了一幅早春时节的雪景图。"阴云万里昼漫漫"一句,通过渲染阴云密布、日光被遮挡的场面,营造出一种萧索而又有些许压抑的情绪氛围。"愁坐关心事几般"则透露了诗人内心的忧虑和烦恼,仿佛是对春天来临时景物依旧而个人情感未能随之舒展的一种表达。

接着的两句"为报春风休下雪,柳条初放不禁寒"则通过对春风与雪境的描写,展示了自然界中季节交替的生动画面。诗人似乎在呼唤春天的到来,但却又有一种无奈,因为即便春风已经开始吹拂,却依然下着雪花,而柳条虽然初放,却仍旧感到寒意。这不仅是对自然景象的描绘,也反映出诗人的复杂情感,既有期待新生的喜悦,又有对现实未能如愿的哀伤。

整体而言,这首诗通过对早春雪景的细腻刻画,不仅展现了诗人精湛的观察力和描绘技巧,更通过自然界的变化,抒发了作者内心的喜怒哀乐,是一首情感真挚、意境深远的佳作。

收录诗词(120)

戎昱(唐)

成就

不详

经历

郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年(762),从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年(767)秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名

  • 籍贯:荆州(今湖北江陵)
  • 生卒年:744~800

相关古诗词

早梅

一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。

不知近水花先发,疑是经春雪未销。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

红槿花

花是深红叶曲尘,不将桃李共争春。

今日惊秋自怜客,折来持赠少年人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

过东平军

画角初鸣残照微,营营鞍马往来稀。

相逢士卒皆垂泪,八座朝天何日归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

过商山

雨暗商山过客稀,路傍孤店闭柴扉。

卸鞍良久茅檐下,待得巴人樵采归。

形式: 七言绝句 押[微]韵