思帝乡

花花,满枝红似霞。罗袖画帘肠断,卓香车。回面共人闲语,战篦金凤斜。惟有阮郎春尽、不归家。

形式: 词牌: 思帝乡

翻译

千万朵花儿窜上枝头,将枝头披满红霞。美人伫立在香车上,收卷画帘的罗袖,摇曳着心底相思的牵挂。回头与人闲语的时候,只见凤钗金篦斜斜地簪住浓发。莫非她的爱人也做了阮郎,春光逝尽却还不归家。

注释

思帝乡:又名“万斯年曲”,原唐教坊曲,温庭筠始创为词调。
此词单调三十六字,七句五平韵,第一、二、四、六、七句押韵。
花花:言花朵繁多,即花花朵朵之意。
罗袖:罗衫之袖。
此处代指闺中人。
卓香车:站在散发芬芳的车上。
卓,站立。
香车,古代车乘求其精美,常用优质木材造成,饰以珠玉,涂以香料。
战篦:装饰在 女子头上微微颤动篦子。
战,摇晃,颤动。
篦,篦子,篦梳,梳头的工具,比梳子齿更密,亦可做头饰。
阮郎:泛指心爱的男子。
此处借指远游未归之人。
归家:一作“还家”。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的画面,开篇即以“花花,满枝红似霞”展现了春日里繁花似锦的情景。接着,“罗袖画帘肠断”,则是通过细腻的笔触,表现出主人公在精致的生活环境中所流露出的孤独与寂寞。"卓香车"一句,可能暗示着远方来的人带来了异乡的信息或礼物。

而“回面共人闲语”则是转换了场景,展示了一种悠闲的对话氛围,但紧接着的“战篦金凤斜”,却又透露出一种不安与动荡。"惟有阮郎春尽,不归家"这句话,则深化了诗人的情感表达,阮郎可能是指一位长久不归的游子,或是一种隐喻,表达着对远方亲人或故土的思念与无奈。

整首诗通过对比鲜明的意象和生动的语言,传递出一种深沉的乡愁与对远方的眷恋之情。

收录诗词(393)

温庭筠(唐)

成就

不详

经历

词人。本名岐。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》

  • 字:飞卿
  • 籍贯:太原祁(今山西祁县东南)
  • 生卒年:约812—866

相关古诗词

春晓曲

家临长信往来道,乳燕双双拂烟草。

油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早。

笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。

衰桃一树近前池,似惜红颜镜中老。

形式: 古风 押[皓]韵

荷叶杯(其一)

一点露珠凝冷,波影。满池塘,绿茎红艳两相乱。肠断,水风凉。

形式: 词牌: 荷叶杯 押[阳]韵

荷叶杯(其二)

镜水夜来秋月,如雪。采莲时,小娘红粉对寒浪。惆怅,正思惟。

形式: 词牌: 荷叶杯 押[支]韵

荷叶杯(其三)

楚女欲归南浦,朝雨。湿愁红,小船摇漾入花里。波起,隔西风。

形式: 词牌: 荷叶杯 押[东]韵