蝉二首(其一)

独蝉初唱古槐枝,委曲悲凉断续迟。

雨后忽闻谁最苦,异乡孤馆忆家时。

形式: 七言绝句 押[支]韵

翻译

一只孤独的蝉开始在古老槐树的枝头鸣唱,声音曲折而充满悲凉,时断时续。
雨后忽然间听到这叫声,谁又能比它更显凄苦?在异乡旅馆中,这声音勾起了对家的深深回忆。

注释

独蝉:孤独的一只蝉。
初唱:开始鸣叫。
古槐枝:古老槐树的枝头。
委曲:声音曲折变化,此处形容蝉鸣的多变。
悲凉:悲伤而凄凉。
断续迟:时而中断时而继续,节奏缓慢。
雨后:下雨之后。
忽闻:忽然听到。
谁最苦:谁更加感到痛苦或凄凉。
异乡:他乡,非故乡的地方。
孤馆:孤独的旅馆,指寄居之地。
忆家时:回忆家的时候,即思念家乡。

鉴赏

诗人以独自的蝉虫初次鸣叫于古老槐树之枝,通过蝉声的委婉曲折、悲凉迟缓,传达出一种断断续续的情感。蝉声在雨后的清新空气中突兀响起,让人不禁思考,在这个时候,谁会感到最大的苦楚呢?诗人将这种感觉与异乡孤寂的旅馆中对家的思念相结合,表达了一种深沉的怀念之情。这首诗通过蝉声的描写,展现了秋天特有的萧瑟气息,同时也抒发了诗人独自漂泊、对故土的无限留恋。

收录诗词(26)

子兰(唐)

成就

不详

经历

唐昭宗朝文章供奉,诗一卷。(出《全唐诗》卷八百二十四)

相关古诗词

蝉二首(其二)

衰柳蝉吟旁浊河,正当残日角声和。

寻常不足少愁思,此际闻时愁更多。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

鹦鹉

翠毛丹觜乍教时,终日无寥似忆归。

近来偷解人言语,乱向金笼说是非。

形式: 七言绝句 押[微]韵

与道侣同于水陆寺会宿

论道穷心少有朋,此时清话昔年曾。

柿凋红叶铺寒井,鹄坠霜毛著定僧。

风遰远声秋涧水,竹穿深色夜房灯。

出门尽是劳生者,只此长闲几个能。

形式: 七言律诗 押[蒸]韵

观棋

拂局尽消时,能因长路迟。

点头初得计,格手待无疑。

寂默亲遗景,凝神入过思。

共藏多少意,不语两相知。

形式: 五言律诗 押[支]韵