挽大资节使史国公(其三)

昔缀都曹后,升堂拜父师。

达尊廑异盼,国士沐深知。

鹤发人何在,蝇头字尚遗。

遣车无路送,挥泪望丰碑。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

从前跟随在重要官员之后,我进入殿堂拜见父亲般的老师。
那些显贵的人对我寄予了特别的关注,像国家栋梁一样被他们深深理解。
那位白发苍苍的长者如今何处?他留下的小字依然可见。
无法亲自驾车去送别,只能含泪望着那座纪念他的丰碑。

注释

昔:从前。
缀:跟随。
都曹:重要官员。
升堂:进入殿堂。
父师:父亲般的老师。
达尊:显贵的人。
廑:特别。
异盼:关注。
国士:国家栋梁。
鹤发:白发苍苍。
人何在:人在哪里。
蝇头字:小字。
遣车:驾车送别。
无路送:无法亲自送去。
丰碑:纪念碑。

鉴赏

这首诗是宋代诗人李曾伯创作的《挽大资节使史国公(其三)》。从诗中可以看出,诗人在缅怀逝去的故人,是一位名叫史国公的大资节使。这位节使生前德高望重,被人们尊敬。

首句“昔缀都曹后,升堂拜父师”表达了诗人对这位长者在世时的情景仍然记忆犹新的情感。这里的“昔缀都曹后”,可能是指诗人曾经跟随史国公学习过;“升堂拜父师”则说明史国公不仅是上级或朋友,更像是诗人的精神导师。

紧接着,“达尊廑异盼,国士沐深知”中,“达尊廑异盼”形容史国公的高贵和卓尔不群,而“国士沐深知”则表明他对国家事务有着深刻的理解和见解,是一位受到全国士人敬仰的人物。

“鹤发人何在,蝇头字尚遗”中,“鹤发”是形容人老的词语,这里用来指代诗人的头发已经变白了;而“蝇头字尚遗”,则是在说尽管岁月流逝,但史国公留下的文字和教诲仍然保留着。

最后两句,“遣车无路送,挥泪望丰碑”表达了诗人对这位故人的深切哀悼之情。诗人想要用车马送他最后一程,但却找不到归途;只能在墓前挥泪,仰望着刻有史国公功德的丰碑。

整首诗感情真挚,语言典雅,充分展现了诗人对逝去英杰人物的怀念之情。

收录诗词(788)

李曾伯(宋)

成就

不详

经历

原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今浙江嘉兴)。南宋中晚期名臣、词人,太宰李邦彦之后。其词喜用慷慨悲壮之调,抒发忧时感世之情,自称“愿学稼轩翁(辛弃疾)”《四库提要》称其“才气纵横,颇不入格,不屑拾慧牙后”。有《可斋杂稿》等传世

  • 字:长孺
  • 号:可斋
  • 籍贯:要亦戛戛异
  • 生卒年:1198年-1268年

相关古诗词

挽大资节使史国公(其二)

早袖经纶手,传之柱石材。

无心到孤棘,有德付三槐。

五鼎方身飨,两楹俄梦回。

百年流泽远,衮衮几公台。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

挽大资节使史国公(其一)

德齿明时冠,诗书正派深。

修名在原隰,雅志已山林。

眼历四朝事,神交千圣心。

老成天不憖,大雅有遗音。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

挽尤端明(其四)

忆昨趋湘水,公归问锡山。

惜时为俗累,欠往拜师颜。

不复亲温厉,畴其念险艰。

莫持鸡炙去,老泪不胜潸。

形式: 五言律诗 押[删]韵

挽尤端明(其三)

自入乌公府,受知三十秋。

水鱼承雅眷,风鹤记良筹。

一意人才进,平居国事忧。

丝桐宜束阁,谁似子期不。

形式: 五言律诗 押[尤]韵