铁如意

仙客五六人,月下斗婆娑。

散影若云雾,遗音杳江河。

其一起楚舞,一起作楚歌。

双执铁如意,击碎珊瑚柯。

一人夺执之,睨者一人过。

更舞又一人,相向屡傞傞。

一人独抚掌,身挂青薜萝。

夜长天籁绝,宛转愁奈何。

形式: 古风 押[歌]韵

翻译

有五六个仙人,在月光下翩翩起舞。
他们的身影如云雾般散开,美妙的乐声飘荡在江河之上。
他们先是跳起楚地的舞蹈,接着合唱楚地的歌曲。
两人手持铁如意,用力敲击珊瑚枝干。
一人抢过如意,旁边有人瞥见这一幕。
接着又有一个人加入舞蹈,他们面对面舞动,姿态曼妙。
其中一人独自鼓掌,身上还挂着青色的薜荔藤蔓。
夜晚漫长,大自然的声音消失,只留下深深的愁绪难以排解。

注释

仙客:指仙人或者技艺高超的人。
婆娑:轻盈舞动的样子。
散影:分散的身影。
杳:遥远,消失。
楚舞:楚地的传统舞蹈。
楚歌:楚地的歌曲。
铁如意:古代的一种装饰性武器或乐器。
珊瑚柯:珊瑚制成的杖或枝干。
睨者:斜眼看的人。
过:经过,旁观。
更舞:轮流跳舞。
傞傞:轻盈摇摆的样子。
抚掌:拍手称赞或鼓掌。
青薜萝:青色的薜荔藤蔓。
夜长:夜晚漫长。
籁绝:自然声音停止。
宛转:曲折,缠绵。
愁奈何:愁苦无法排解。

鉴赏

这首诗描绘了一幅月夜下仙客们饮酒作乐的场景。五六个仙人月下婆娑起舞,他们的身影如云雾般飘渺,歌声悠扬,响彻江河。他们以铁如意为道具,时而挥舞,时而击打,其中一人甚至抢夺了如意,旁观者和参与者交替舞蹈,动作轻盈。诗人通过"身挂青薜萝"这一细节,暗示了他们的超凡脱俗。夜深人静,天地间只剩下他们的舞姿和歌声,伴随着无尽的愁绪,令人感怀。整首诗运用生动的意象和动态的描绘,展现出一种神秘而富有诗意的氛围。

收录诗词(294)

谢翱(宋)

成就

不详

经历

一字皋父,又号晞发子。恭帝德祐中元兵南下,文天祥开府延平,率乡兵数百人投之,任咨议参军。及天祥兵败,脱身潜伏民间,避地浙东。尝过严陵,登钓台,祭奠天祥,有《西台恸哭记》传世。后至浦江,与方凤、吴思齐等结月泉吟社。卒,友人方凤、吴思齐等从其初志葬于钓台南。有《晞发集》,编有《天地间集》、《浦阳先民传》等

  • 字:皋羽
  • 号:宋累
  • 生卒年:1249—1295

相关古诗词

避暑池上拟古

游子渺天末,晨光东南驰。

良时不易晤,胡为徒来兹。

丛柏结夏塔,轻蒲生夕飔。

空有齐纨扇,团团手中持。

持此欲永久,但感颜发衰。

爱尔云中鸟,浴彼道上池。

馀翎委弱藻,飞去犹沦漪。

极目送不返,将以穷所思。

形式: 古风 押[支]韵

避暑城西观吴道子画老君像

湿烟挂龙天海头,角城溽暑如炎州。

白氛翳景失楼阁,蓬莱缥缈不可求。

解衣挥麈子城下,地涌青莲邻古社。

卷帘看画人犹龙,矫首见龙还见画。

碧幢发雪垂过耳,弄笔者谁吴氏子。

形式: 古风

芭蕉雨

吴楚灯前侣,芭蕉海上身。

凉宵知过雨,病叶与羁人。

白屋愁看晓,沧洲宿语贫。

西南多苦竹,应与越禽邻。

形式: 五言律诗 押[真]韵

忆少年.寒食

池塘绿遍,王孙芳草,依依斜日。

游丝卷晴昼,系东风无力。蝶趁幽香蜂酿蜜。

秋千外、卧红堆碧。心情费消遣,更梨花寒食。

形式: 词牌: 忆少年