表臣斋中阅画而饮

尝观韩干马,人物亦如生。

君收四病骨,无肉只峥嵘。

二匹痒磨树,二匹纵其情。

意思若不任,千里未可行。

古绢蠹已尽,彩色无精明。

叹惜传至此,几人金帛轻。

隋时有名笔,独写严君平。

犹持杖头钱,罢肆心莫营。

魁然中贵人,坐榻不知名。

画中有画屏,山石侔天成。

今时长沙叟,猕猴檞林横。

疏毛与设色,前代何角争。

馀存品虽高,我未易敢评。

主人愈好事,缄笥酒壶倾。

形式: 古风 押[庚]韵

翻译

曾经观赏过韩干的马画,人物栩栩如生。
您收藏的这些画作,虽然瘦骨嶙峋,却别有韵味。
两匹马在树下瘙痒,两匹则自由自在。
如果精神不振,即使千里马也无法驰骋。
古画中的色彩已褪去,失去了原有的鲜明。
感叹这些画作能流传至今,有多少人会轻易珍视它们。
隋朝时期有一位著名画家,专门描绘严君平。
他依然拿着卖画的钱,不再经营其他生意。
他是位显赫的宫廷贵人,但画中并未注明姓名。
画中仿佛有屏风,山石自然天成。
现在的长沙老人,画风独特,如同猕猴在檞林间游荡。
他的画作,线条疏朗,色彩丰富,与前代相比毫不逊色。
虽然作品品质很高,但我难以轻易评价。
主人对艺术的热情更高,打开箱子取出酒壶欣赏。

注释

韩干:唐代著名画家。
生:生动。
四病骨:形容瘦骨嶙峋。
峥嵘:形容奇特、突出。
痒磨树:在树下瘙痒。
纵其情:尽情释放。
任:精神饱满。
隋时:隋朝。
严君平:古代隐士。
杖头钱:卖画所得的钱。
魁然:威武的样子。
中贵人:宫廷显贵。
画中有画屏:画面层次丰富。
猕猴檞林:比喻画风独特。
设色:绘画中的色彩运用。
角争:竞争。
缄笥:封闭的箱子。
倾:倒出。

鉴赏

梅尧臣的《表臣斋中阅画而饮》描绘了一幅生动的画卷,诗人以韩干马的技艺为引,赞美了画中人物栩栩如生。他注意到画家对马匹的精细刻画,既有瘦骨嶙峋的“四病骨”,又有自由奔放的“痒磨树”和纵情驰骋者,强调了动态与精神的重要性。画作的年代久远,古绢受损,色彩不再鲜明,但能流传至今,实属不易,反映出人们对艺术的珍视。

诗人特别提到隋代名手独绘的严君平像,其简朴之风令人赞赏,即使身居高位的中贵人,也未能超越其质朴之美。画面中的山水仿佛天然而成,令人惊叹。然而,与当代长沙老翁的作品相比,虽然技法高超,却难以量化优劣。诗人谦逊地表示自己难以轻易评价,但主人对艺术的热情和品鉴的投入,通过酒壶倾倒的场景得以展现。

这首诗不仅评述了画作,也寓言了艺术欣赏的态度,体现了诗人对传统与现代艺术的思考。

收录诗词(2914)

梅尧臣(宋)

成就

不详

经历

世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首

  • 籍贯:宣州宣城(今属安徽)
  • 生卒年:1002~1060

相关古诗词

表臣都官至十三里店

风雨催车骑,骎骎来自南。

道旁有茅屋,宁容使君骖。

不谓忽下马,湿衣逢我谈。

田家已刈楚,田妇正好蚕。

既将国漕急,复与民事谙。

他年此茅屋,便比棠树甘。

形式: 古风 押[覃]韵

表臣惠蜀笺偕玉砚池

蜀笺珉砚池,为赠知雅故。

惭无左军书,亦乏左思赋。

环水象辟雍,纹花如织素。

愿传君德政,况已闻行路。

形式: 古风 押[遇]韵

责躬诗

所禀介且拙,尝耻朋比为。

皎皎三十年,半语曾未欺。

身微德不著,尚使人见疑。

省己当自责,实负圣相知。

圣相虽明察,不假束蕴辞。

扣言已可罪,引去岂非宜。

形式: 古风 押[支]韵

郏城道中

行行溪水边,镜碧不可唾。

安知有沫流,草木多偃卧。

潭鸟瞥复没,滩沙净如簸。

不独荆州民,居险颈瘿大。

形式: 古风 押[个]韵