送故人之天台

新绿又成阴,归期直到今。

人行芳草远,犬吠落花深。

野店春寒雨,江城橘树林。

无情名利事,休系一生心。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

翻译

新绿的树木又形成一片阴凉,回家的日子一直拖延至今。
人在芳香的草地中行走渐行渐远,犬吠声在落花深处回荡。
野外的小店春雨绵绵,江边的城市围绕着橘树林。
那些无情感的名利之事,不要再牵绊你的一生之心。

注释

新绿:新生的绿色。
成阴:形成阴凉。
归期:回家的日子。
直到:一直。
今:至今。
人行:人在行走。
芳草:芳香的草地。
远:远处。
犬吠:狗叫声。
落花深:落花繁多的地方。
野店:野外小店。
春寒雨:春天的寒冷雨水。
江城:江边的城市。
橘树林:橘子树丛。
无情:无情感的。
名利事:名利之事。
休:不要。
系:牵绊。
一生心:一生的心。

鉴赏

这首诗是宋代僧人释斯植所作的《送故人之天台》,以细腻的笔触描绘了离别时的景色和诗人对名利的淡泊之情。首句"新绿又成阴",写出了春天的新绿已经浓郁成荫,象征着时光流转,暗示友人离去已有时日。"归期直到今"则表达了诗人对友人迟迟未归的期待与关切。

"人行芳草远,犬吠落花深",通过描绘友人行走在芳草丛中,远处狗吠声在落花深处回荡,营造出一种宁静而略带寂寥的氛围,寓言了友人旅程的遥远和孤独。

"野店春寒雨,江城橘树林",进一步描绘了旅途中的景象,春雨绵绵,野店之外是江城的橘树林,画面感十足,也暗含了诗人对友人的祝福和对未来的想象。

最后两句"无情名利事,休系一生心",诗人劝诫友人不必过于执着于世俗的名利,希望他能放下这些羁绊,过上无拘无束的生活。这不仅是对友人的赠言,也是诗人自己的人生观体现,体现出佛教禅宗的超脱情怀。

整体来看,这首诗情感真挚,景致优美,寓情于景,富有哲理,展现了宋代理性与自然和谐统一的审美追求。

收录诗词(146)

释斯植(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

送觉上人

送君千里去,又见落花飞。

水国今宵别,天涯隔岁归。

岸多春树密,滩小夕阳微。

后夜扁舟月,应逢宿鸟稀。

形式: 五言律诗 押[微]韵

送敏上人归永嘉

风光苦变迁,客里对残年。

别我此时路,问乡何处船。

断云连雨雪,落日远人烟。

又向龙湫畔,开扉近瀑泉。

形式: 五言律诗 押[先]韵

送隐士游京淮

送君湖柳下,未别已关情。

古塞去程远,寒江入梦清。

野云低水树,山雨闭春城。

到处逢知己,虚传隐姓名。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

挽白云赵宗丞

天上楼成日,人间独丧君。

料知生死事,还与去来分。

夜月江村路,春风岭树云。

交馀多感槩,那忍见遗文。

形式: 五言律诗 押[文]韵