郑顾道招赏瑞香

山城底处不春风,未似留宾郑驿中。

家酿篘成玉池水,槛花移得锦薰笼。

已将故事来招我,不著新诗去恼公。

从此溪南溪北路,桃蹊一任雨繁红。

形式: 七言律诗 押[东]韵

翻译

山城深处难见春意,更不及郑驿留宾时的热闹。
自家酿的美酒如玉池清水,栏杆边的花儿移入了锦绣熏笼。
他们已经准备好用旧日的故事来邀请我,不再写新诗来困扰你。
从此溪南溪北的小路,任凭桃花盛开,雨水打落,一片繁红。

注释

山城:指地势较高的城市,这里可能指重庆等有山的都市。
春风:温暖的春天气息。
郑驿:古代驿站之一,这里代指友人居所。
家酿:自家酿造的酒。
篘:过滤酒液的器具。
玉池水:形容酒清澈如玉池之水。
槛花:栏杆上的花。
锦薰笼:装饰华丽的熏香笼子。
故事:过去的经历或传说。
新诗:刚创作的诗歌。
恼公:使您烦恼。
溪南溪北:溪流两岸。
桃蹊:桃花盛开的小径。
雨繁红:雨后桃花更显娇艳。

鉴赏

这首宋诗是曾几所作,题为《郑顾道招赏瑞香》。诗人以山城的春风不足与郑驿中的邀请相比,表达了对郑顾道的热情款待的赞赏。他描绘了郑家自酿美酒如玉池水般清澈,以及精心移栽的栏花香气四溢,如同锦薰笼一般。主人不仅用过去的美好故事吸引诗人,更没有用新诗来增添诗人的困扰,显示出其待客之道的高雅。最后,诗人表示愿意在溪南溪北的桃花盛开小径上,任凭雨水打落繁花,享受这份宁静和美景。整首诗流露出诗人对友情的珍视和对自然景色的喜爱。

收录诗词(614)

曾几(宋)

成就

不详

经历

自号茶山居士。徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》

  • 字:吉甫
  • 籍贯:其先赣州(今江西赣县)
  • 生卒年:1085--1166

相关古诗词

郑深道饯曾宏甫台州之行见招风雨不能度溪桥作此赠宏甫

一觞相属费招呼,况复吾宗揽辔初。

春雨春风俱作恶,溪南溪北顿成疏。

刻残红蜡君哦句,挑尽青灯我读书。

细故乖违犹似此,功名不必问何如。

形式: 七言律诗 押[鱼]韵

雨二首(其一)

秋冬久不雨,气浊喜云生。

麦陇崇朝润,茅檐彻夜声。

初来断幽径,渐密杂疏更。

赖有墙阴荠,离离已可烹。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

雨夜

一雨遂通夕,安眠失百忧。

窗扉淡欲晓,枕簟冷生秋。

画烛争棋道,金尊数酒筹。

依然锦城梦,忘却在南州。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

南归题扬州竹西亭

往岁出芜城,飘然一客星。

又从江北路,重到竹西亭。

楚岸宽围碧,吴山远借青。

圣时还旧观,歌吹月中听。

形式: 五言律诗 押[青]韵