晓过函谷关

因韩为赵两游秦,十月冰霜渡孟津。

纵使鸡鸣遇关吏,不知余也是何人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

翻译

因为韩、赵两国都曾游历过秦国,
他们在十月的严寒中渡过了孟津河。

注释

韩:指战国时期的韩国和赵国。
赵:指战国时期的赵国。
秦:指秦国。
十月冰霜:深秋时节,天气寒冷。
孟津:古代黄河上的重要渡口。
纵使:即使。
鸡鸣:拂晓时分,鸡叫的时候。
关吏:守关的官员。
余也:我。
何人:什么人。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在清晨通过函谷关时的所见所感。"因韩为赵两游秦,十月冰霜渡孟津"两句表明诗人是在一个寒冷的季节里,从韩国(可能指的是山西一带)和赵国(今河北一带)之间往返于秦地(今陕西一带),在严冬的十月份,冰霜覆盖的大地上渡过了孟津。这里通过对季节和景物的描写,营造出一种萧瑟、荒凉的氛围。

"纵使鸡鸣遇关吏,不知余也是何人"这两句则表达了诗人的孤独与无奈。他说即便是鸡叫的时候(古人以鸡鸣为早晨的象征)偶然遇见守关的官吏,也不知道他自己是一个怎样的人。在这里,诗人通过对自己的身份认识模糊不清来表达一种对于自我定位的困惑和茫然。

整首诗语言简洁,意境深远。通过对自然环境的描绘,以及对个人处境的感慨,展示了诗人的内心世界和当时的社会背景。

收录诗词(125)

李涉(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。自号清溪子。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《诗》一卷。存词六首

  • 字:不详
  • 籍贯:洛(今河南洛阳)
  • 生卒年:约806年前后在世

相关古诗词

润州听暮角

江城吹角水茫茫,曲引边声怨思长。

惊起暮天沙上雁,海门斜去两三行。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

逢旧二首(其一)

碧落高高云万重,当时孤鹤去无踪。

不期陵谷迁朝市,今日辽东特地逢。

形式: 七言绝句 押[冬]韵

逢旧二首(其二)

将作乘槎去不还,便寻云海住三山。

不知留得支机石,却逐黄河到世间。

形式: 七言绝句 押[删]韵

偶怀

转知名宦是悠悠,分付空源始到头。

待送妻儿下山了,便随云水一生休。

形式: 七言绝句 押[尤]韵