闻奉迎皇太后使沈判官至因有此作

长乐宫人扫落花,君王正候五云车。

万方臣妾同瞻望,疑在曾城阿母家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

翻译

长乐宫中的宫女正在清扫落花,君王正期待着乘坐五彩祥云的车驾。
全国各地的臣民一同仰望,仿佛君王置身于神仙居所曾城,如同阿母仙家。

注释

长乐宫人:宫女。
扫落花:清扫落花。
君王:皇帝。
候:等待。
五云车:五彩祥云装饰的车驾。
万方:全国各地。
臣妾:臣民百姓。
瞻望:仰望。
曾城:传说中的仙境。
阿母家:如阿母(道教神话中西王母的别称)的居所。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的画面:在长乐宫中,人们正在扫落花,而君王则正准备乘坐五云车。同时,万方臣妾都一同仰望,怀疑是否在曾城寻觅阿母之家。这不仅仅是对日常生活场景的描绘,更蕴含了诗人对于远方亲人的思念之情。

长乐宫,作为皇室的居所,其扫落花的情形显示出一种闲适与宁静。而君王准备乘坐五云车,则隐约透露出一番盛大的气派和即将到来的重要事件。万方臣妾同瞻望,表达了对远方某个特定地点的关注和期待,这里的“曾城阿母家”则是诗人心中所思之人的象征。

整首诗语言平实而情感真挚,通过对比鲜明的情境,传递出一种深沉的乡愁与对亲情的渴望。这种表达手法既展现了诗人对日常生活细节的观察力,也反映出了其内心的复杂情感世界。

收录诗词(486)

刘长卿(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州

  • 字:文房
  • 籍贯:宣城(今属安徽)
  • 生卒年:709—789

相关古诗词

家园瓜熟是故萧相公所遗瓜种悽然感旧因赋此诗

事去人亡迹自留,黄花绿蒂不胜愁。

谁能更向青门外,秋草茫茫觅故侯。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

留辞

南楚迢迢通汉口,西江淼淼去扬州。

春风已遣归心促,纵复芳菲不可留。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

秦系顷以家事获谤因出旧山每荷观察崔公见知欲归未遂感其流寓诗以赠之

初迷武陵路,复出孟尝门。

回首江南岸,青山与旧恩。

形式: 五言绝句 押[元]韵

逢雪宿芙蓉山主人

日暮苍山远,天寒白屋贫。

柴门闻犬吠,风雪夜归人。

形式: 五言绝句 押[真]韵