送人自苏州之长沙县官

驱马复乘流,何时发虎丘?

全家上南岳,一尉事诸侯。

茶煮朝宗水,船停调角州。

炎方好将息,卑湿旧堪忧。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

策马前行又顺流,何时能离开虎丘?
全家一起往南岳,小小官职侍诸侯。
早晨煮沸朝拜江水,船只停靠在调角州。
南方气候宜人应多休息,低湿之地向来令人忧虑。

注释

驱马:策马。
复:又。
何时:什么时候。
发:离开。
虎丘:苏州的名胜。
全家:全家出动。
上:前往。
南岳:南岳衡山。
一尉:一个小官。
事:侍奉。
诸侯:古代地方长官。
茶煮:煮茶。
朝宗水:指长江或黄河等朝向大海的水,象征归宿。
船停:船只停泊。
调角州:地名,可能指有号角声的地方。
炎方:炎热的南方。
好将息:适宜休养。
卑湿:低洼潮湿。
旧堪忧:一向令人担忧。

鉴赏

这首诗是唐代诗人薛能的作品,名为《送人自苏州之长沙县官》。从内容来看,这是一首送别诗,诗中描述了送别的情景和作者的心情。

“驱马复乘流,何时发虎丘?”开篇两句,诗人描绘了一种急迫的离别场景,似乎是在询问什么时候才能离开虎丘这个地方。这里的“乘流”可能指的是乘船而行,而“发虎丘”则是指准备启程的意思。

“全家上南岳,一尉事诸侯。”这两句表达了对远去之人的祝愿,希望他能够攀登高峰(这里的“南岳”可能指的是中国十大名山之一的衡山),并且在官场中顺利地处理各种事情(“一尉事诸侯”)。

“茶煮朝宗水,船停调角州。”诗人通过描写茶水沸腾、船只停靠的情景,表达了送别时的静谧与等待。

最后两句,“炎方好将息,卑湿旧堪忧。”则是对出行者的嘱咐和自己的担忧。诗人希望朋友在热带地区能够得到休息,同时也表达了自己对于过去居所的担忧(“旧堪”可能指的是过去的居住之地)。

整首诗通过送别的情境,抒发了对亲友离去后的不舍和对未来的美好祝愿,以及个人内心的孤独与不安。语言简洁,意象丰富,是一首情感真挚的送别诗。

收录诗词(320)

薛能(唐)

成就

不详

经历

晚唐大臣,著名诗人。会昌六年,进士及第,补盩厔县尉。仕宦显达,历任三镇从事,累迁嘉州刺史、各部郎中、同州刺史、工部尚书,先后担任感化军、武宁军和忠武军节度使。广明元年,为许州大将周岌所逐,全家遇害。癖于作诗,称赞“诗古赋纵横,令人畏后生”。著有《诗集》十卷、《繁城集》一卷

  • 字:太拙
  • 籍贯:河东汾州(山西汾阳县)
  • 生卒年:817-880年

相关古诗词

送马戴书记之太原

一曲大河声,全家几日行。

从容长约夜,差互忽离城。

镇北胡沙浅,途中霍岳横。

相逢莫已讯,诗雅负雄名。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

送从兄之太原副使

少载琴书去,须知暂佐军。

初程见西岳,尽室渡横汾。

元日何州在,枯风宿馆闻。

都门送行处,青紫骑纷纷。

形式: 五言律诗 押[文]韵

送友人出塞

榆关到不可,何况出榆关。

春草临岐断,边楼带日闲。

人归穹帐外,鸟乱废营间。

此地堪愁想,霜前作意还。

形式: 五言律诗 押[删]韵

送冯温往河外

琴剑事行装,河关出北方。

秦音尽河内,魏画自黎阳。

野日村苗熟,秋霜馆叶黄。

风沙问船处,应得立清漳。

形式: 五言律诗 押[阳]韵