失调名

柏觞敛滟银幡小。

形式: 押[筱]韵

翻译

柏木制成的酒杯盛着微微闪光的美酒,小银幡随风轻轻摇曳。

注释

柏觞:用柏木制成的酒杯。
敛滟:形容酒液微微闪光的样子。
银幡:小银制的旗子或装饰物。
小:形容体积不大。

鉴赏

这句诗是北宋时期词人、文学家苏轼(即苏东坡)的好友、才子黄庭坚的作品。黄庭坚,字仲殊,是一位擅长书法和绘画的多才多艺之士,其诗词亦富有特色。

这句诗中,“柏觞敛滟银幡小”描绘的是一种精致、细腻的情景。柏指的是柏树,古人常用以比喻坚固或长寿;“觞”字在这里可能是形容词,用来形容柏树枝叶的繁密像酒杯一般挤压着;“敛滟银幡小”,则描写了一幅精致的小画,画中的山水被刻画得细腻而有层次,就如同用银线织成的幡幕一样。

整体来看,这句话意在表达一种艺术创作上的追求——对美的细微之处的捕捉,以及对技艺高超、精益求精的赞赏。黄庭坚作为书画家,通过这句诗展示了他对艺术作品中细节处理的重视和欣赏,这也反映出宋代文人对审美细节的追求。

收录诗词(87)

仲殊(宋)

成就

不详

经历

北宋僧人、词人。本姓张,名挥,为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死

  • 字:师利
  • 籍贯:安州(今湖北安陆)

相关古诗词

失调名(其一)

椒觞献寿瑶觞满。彩幡儿、轻轻剪。

形式: 押[铣]韵

失调名(其四)

疏雨洗云轺,望极银河影里。

形式:

失调名

潇潇暮雨,梨花寒食。

形式:

失调名(其三)

遥想天孙离别后,一宵欢会,暂停机杼。

形式: 押[语]韵