体之推官侍亲出使聊书短篇以浼行色

游梁并困洛,谁是故人情。

未尽环中说,俄成剑外行。

路遥诗箧重,雪映綵衣明。

预想东归日,相逢指渭城。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

翻译

在梁州和洛阳之间流浪,哪位是旧日的情谊。
还未说完环中的故事,就已踏上了剑阁之外的行程。
路途遥远,诗箱沉重,白雪映照下我的彩衣显得明亮。
预先想象着向东回归的日子,期待在渭城与你重逢。

注释

游:流浪。
梁:古代地区名,今河南洛阳一带。
困:困顿,艰难。
洛:洛阳。
故人:老朋友。
情:情感,友情。
环中:指环中的故事,可能指过去的经历或传说。
俄:忽然,很快。
剑外:剑门关以南地区,唐代边远之地。
诗箧:装满诗稿的箱子,比喻诗人的才思或创作。
重:沉重。
雪:象征纯洁或困难的环境。
綵衣:色彩鲜艳的衣服,这里代指诗人自己。
预想:预先设想。
东归:向东返回故乡。
日:日子。
渭城:古地名,在今陕西西安附近,常用来指代送别的地方。

鉴赏

这首诗描绘了一位官员在外执行公务,心中思念家乡和亲人之情。首句“游梁并困洛”表明诗人身处异乡,感受着旅途的艰辛与孤独。"谁是故人情"则透露出诗人对于过往美好时光的怀念。

接着,“未尽环中说,俄成剑外行”显示了诗人在忙碌的公务之余,仍旧抽空谈论心中的不尽之言,但又不得不仓促间接触到外界的严峻现实。这两句反映出古代官员既要处理复杂的官场关系,又要面对个人情感的挣扎。

"路遥诗箧重,雪映綵衣明"则是诗人在旅途中依靠写作来抒发心中的忧愁,诗箧(盛放诗稿的箱子)沉重,象征着诗人的情感和创作的积累,同时外面的雪景与内心的情绪交织在一起,綵衣可能是指诗人所穿之物,或是诗中用以形容雪色。

最后,“预想东归日,相逢指渭城”表达了诗人对家乡的深切思念,他期待着有一天能够回到东方的故土,与亲朋好友重逢于渭城(古代地名,有多处,或许是虚指),此情此景无疑增加了诗中对于归乡之路的渴望。

整首诗通过对自然环境的描绘和个人情感的抒发,展现了一位宋代官员在外漂泊时的心境变化和内心世界。

收录诗词(308)

张舜民(宋)

成就

不详

经历

生卒年不详,北宋文学家、画家。自号浮休居士,又号矴斋。诗人陈师道之姊夫。为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰

  • 字:芸叟
  • 籍贯:邠州(今陕西彬县)
  • 生卒年:1065

相关古诗词

佚老堂为陶敏宣德题

未老刚称老,言休即便休。

浔阳真有后,彭泽善贻谋。

隐几悲残漏,回头见急流。

便须移醉石,偃卧北窗幽。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

别房州

有客尝谈解散川,偶因晴景到山前。

溪流似景清无底,石壁如门翠插天。

夜气结成三洞雨,春渠饮尽一州田。

临行始觉房陵好,更欲迟留住一年。

形式: 七言律诗 押[先]韵

妙莲阁

休论雪窦与云峰,且看天台剑戟丛。

万水千山来阁上,一花六叶现池中。

谁将色界填空界,不离香风席祖风。

有底妙莲谈不尽,却成赋笔与兴翁。

形式: 七言律诗 押[东]韵

灵寿木

曲木天然性,叨名席上珍。

节高工碍手,倚壁快扶人。

莫问西来意,终为灶下薪。

他时俘颉利,拜赐敢忘身。

形式: 五言律诗 押[真]韵