送庐郎中除杭州赴任

罢起郎官草,初分刺史符。

海云迎过楚,江月引归吴。

城底涛声震,楼端蜃气孤。

千家窥驿舫,五马饮春湖。

柳色供诗用,莺声送酒须。

知君望乡处,枉道上姑苏。

形式: 排律 押[虞]韵

翻译

辞去郎官起草文书的职责,初次分配到刺史的符节。
海边的云迎接我穿越楚地,江面的月引领我返回吴国。
城墙下波涛声响如雷震耳,楼阁顶端孤独的蜃气缥缈。
上千户人家围观着驿站的船,五马并行在春日的湖边畅饮。
柳树的翠绿正好用来入诗,黄莺的啼鸣伴随着饮酒的闲适。
知道你思乡之处,特意绕道上了姑苏城。

注释

罢起:辞去,停止担任。
郎官:古代官职名,此处泛指文职官员。
草:起草,撰写文书。
初分:初次分配到。
刺史符:刺史的委任状或象征权力的信物。
海云:海边的云彩。
迎过:迎接,伴随而过。
楚:楚地,代指南方地区。
江月:江面上的月亮。
引归:引导回归。
吴:吴地,代指江南地区。
城底:城墙之下。
涛声:波浪拍打的声音。
震:震动,响声大。
楼端:高楼的顶端。
蜃气:海市蜃楼的雾气,这里形容景象奇妙。
千家:成千上万的人家,形容人多。
窥:偷看,此处指围观。
驿舫:驿站的船只。
五马:古代太守出行有五匹马拉车,代指太守。
饮:在此处意为享受、赏玩。
春湖:春天的湖泊。
柳色:柳树的绿色,常用于描绘春景。
供:提供,作为。
诗用:写诗的素材。
莺声:黄莺的叫声。
送:伴随,增添气氛。
酒须:饮酒时的助兴之物。
知君:知道您。
望乡:思念故乡。
处:地方。
枉道:绕道,不直接走。
上:前往。
姑苏:地名,今江苏苏州,古称姑苏。

鉴赏

这首诗是唐代诗人岑参的《送庐郎中除杭州赴任》。从诗中可以看出,诗人是在送别一位即将离去到杭州就任的朋友。在描绘景物的同时,诗人也表达了对友人的惜别之情和对友人未来工作的美好祝愿。

“罢起郎官草,初分刺史符。”这两句开篇即点明了送别的场合,是在一个官职调动的时刻。郎官是一种低级官职,而刺史则是监察官员的意思,这里暗示着朋友即将赴任的地方有一定的权力和责任。

“海云迎过楚,江月引归吴。”这两句通过自然景物的描写,表现了送别时的心情。海云与江月都是诗人对朋友离去后所望的象征,楚和吴则是古代的地名,代表着南方的地方,这里指的是杭州的方向。

“城底涛声震,楼端蜃气孤。”这两句描写了送别时的环境,城下涛声激荡,楼头蜃气萦绕,都显得分离时的氛围有些许沉重和寂寞。

“千家窥驿舫,五马饮春湖。”这里的“千家”指的是众多的家庭,而“五马”则是官船的等级。诗人通过这样的描写,展现了朋友离别时的盛况以及送行的人群。

“柳色供诗用,莺声送酒须。”这两句表达了对朋友即将到来的美好生活的期待和祝愿。春天的柳树和莺鸟的歌声,都被赋予了寄托友情和美好的寓意。

“知君望乡处,枉道上姑苏。”最后两句则是诗人对朋友未来的关心和期许。望乡之情是古代文人常有的情感,而“枉道”一词,则表达了诗人对朋友未来道路的祝福,希望他的仕途平坦无阻。

整首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对送别场合的生动刻画,展现了诗人的深情与美好的祝愿。

收录诗词(395)

岑参(唐)

成就

不详

经历

唐代边塞诗人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都

  • 籍贯:南阳
  • 生卒年:约715-770年

相关古诗词

送李翥游江外

相识应十载,见君只一官。

家贫禄尚薄,霜降衣仍单。

惆怅秋草死,萧条芳岁阑。

且寻沧洲路,遥指吴云端。

匹马关塞远,孤舟江海宽。

夜眠楚烟湿,晓饭湖山寒。

砧净红鲙落,袖香朱橘团。

帆前见禹庙,枕底闻严滩。

便获赏心趣,岂歌行路难。

青门须醉别,少为解征鞍。

形式: 排律 押[寒]韵

送郭仆射节制剑南

铁马擐红缨,幡旗出禁城。

明王亲授钺,丞相欲专征。

玉馔天厨送,金杯御酒倾。

剑门乘崄过,阁道踏空行。

山鸟惊吹笛,江猿看洗兵。

晓云随去阵,夜月逐行营。

南仲今时往,西戎计日平。

将心感知己,万里寄悬旌。

形式: 排律 押[庚]韵

送陶铣弃举荆南觐省

明时不爱璧,浪迹东南游。

何必世人识,知君轻五侯。

采兰度汉水,问绢过荆州。

异国有归兴,去乡无客愁。

天寒楚塞雨,月净襄阳秋。

坐见吾道远,令人看白头。

形式: 排律 押[尤]韵

送薛弁归河东

薛侯故乡处,五老峰西头。

归路秦树灭,到乡河水流。

看君马首去,满耳蝉声愁。

献赋今未售,读书凡几秋。

应过伯夷庙,为上关城楼。

楼上能相忆,西南指雍州。

形式: 排律 押[尤]韵