塞上寄内

旅魂惊塞北,归望断河西。

春风若可寄,暂为绕兰闺。

形式: 五言绝句 押[齐]韵

翻译

游子的灵魂在塞北受到惊吓,对家乡的思念在河西断裂无尽。
如果春风能够传递消息,就暂时绕过我的闺房吧。

注释

旅魂:远行的灵魂,指离家在外的人。
塞北:古代泛指北方边疆地区。
归望:对回家的渴望和思念。
河西:古代地名,泛指黄河以西地区。
春风:象征美好的消息或希望。
兰闺:女子的居所,代指闺中人。

鉴赏

这首诗描写的是诗人远离家乡,对于归途的渴望与不舍。"旅魂惊塞北,归望断河西"表达了诗人在边塞之地对内心深处的思念,"春风若可寄,暂为绕兰闺"则是希望借助和煦的春风将自己的情感传递给远方的亲人或所爱之人,但只能在寂静的花园中徘徊。

诗中的意象丰富,语言质朴而不失深情。首句中的“旅魂”二字生动地表达了游子对故乡的牵挂,而“归望断河西”的“断”字则增加了一份无尽的哀愁。第三、四句转折自然,诗人借春风寄托深情,但这也只是一个美好的愿望而已,"暂为绕兰闺"中的"暂为"二字更显出一种无奈和不易实现的复杂情感。

整首诗通过对自然景物的描写,表达了游子对家乡的深切思念,以及内心的孤独与渴望。

收录诗词(20)

崔融(唐)

成就

不详

经历

为文华美,当时无出其上者。凡朝廷大手笔,多由皇帝手敕,付其完成。其《洛出宝图颂》、《则天哀册文》尤见工力。作《则天哀册文》时,苦思过甚,遂发病而卒。中宗以其有侍读之恩,追赠为卫州刺史,谥号“文”

  • 字:安成
  • 籍贯:唐代齐州全节(今济南市章丘市)
  • 生卒年:653-706

相关古诗词

题惠聚寺

人莫嫌山小,僧还爱寺灵。

殿高神气力,龙活客丹青。

形式: 五言绝句 押[青]韵

户部尚书崔公挽歌

八座图书委,三台章奏盈。

举杯常有劝,曳履忽无声。

市若荆州罢,池如薛县平。

空馀济南剑,天子署高名。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

韦长史挽词

日落桑榆下,寒生松柏中。

冥冥多苦雾,切切有悲风。

京兆新阡辟,扶阳甲第空。

郭门从此去,荆棘渐蒙笼。

形式: 五言律诗 押[东]韵

则天皇后挽歌二首(其一)

宵陈虚禁夜,夕临空山阴。

日月昏尺景,天地惨何心。

紫殿金铺涩,黄陵玉座深。

镜奁长不启,圣主泪沾巾。

形式: 古风