梦归还(其一)

春来相思每随风,万里关山想自通。

梦里宛然归旧国,觉来还在虏营中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

春天来临,相思之情常常随着风飘荡,
穿越万里关山,希望能与思念之人相通。

注释

春来:春天到来的时候。
相思:深深的思念或爱情。
每随风:常常随着风。
万里关山:遥远的山川,象征着距离和阻隔。
想自通:希望能自然地相通。
梦里:在梦境中。
宛然:清晰如真,仿佛。
归旧国:返回故乡。
觉来:醒来后。
虏营中:敌人的军营,这里指战俘或囚禁之地。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对于故乡的深切思念和复杂的情感。开头两句“春来相思每随风,万里关山想自通”表达了春天到来时,对远方家乡的思念随着春风飘散而生,尽管有重重关山阻隔,但心中仍然渴望与之相通。这里的“春来相思”是对传统意象的运用,春天本应是万物复苏、生机勃勃的季节,却成了诗人心中相思的时节。

第三句“梦里宛然归旧国”则描绘了诗人在梦中得以返回故乡的情景。这里的“宛然”形容梦中的场景如画,如同真实一般,表达了诗人对故土的深情和怀念。

最后一句“觉来还在虏营中”则是梦醒之后的现实,诗人发现自己依旧身处敌军的营寨之中。这强烈的反差突显了诗人的无奈与悲凉,同时也映射出当时战乱分离家国的痛苦。

整首诗通过梦境和现实的对比,表达了诗人对于和平生活的渴望,以及战争带来的个人命运的颠沛流离。诗中的意象丰富,情感真挚,是一首充满深刻内涵的作品。

收录诗词(14)

殷济(唐)

成就

不详

经历

代宗、。曾入北庭节度使幕府。北庭陷蕃前后,被吐蕃所俘。敦煌遗书伯三八一二收其诗14首,多为陷蕃前后作,诗意伤感凄凉。事迹据其诗推知。《全唐诗续拾》据之收入

  • 籍贯:德宗时

相关古诗词

梦归还(其二)

春来有幸却承恩,花里含啼入殿门。

残妆不用添红粉,且待君王见泪痕。

形式: 七言绝句 押[元]韵

忆北府弟妹(其一)

与尔俱成沦没世,艰难终日各东西。

胡笳晓听心长共,汉月宵看意自迷。

独泣空房襟上血,孤眠永夜梦中啼。

何时骨肉园林会,不向天涯闻鼓鞞。

形式: 古风 押[齐]韵

岁日送王十三判官之松州幕

异方新岁自然悲,三友那堪更别离。

虏酒未倾心已醉,愁容相顾懒题诗。

三边罢战犹长策,二国通和藉六奇。

伫听莺迁当此日,归鸿莫使尺书迟。

形式: 七言律诗 押[支]韵

奉忆北庭杨侍御留后

不幸同俘絷,常悲海雁孤。

如何一朝事,流落在天隅?

永夜多寂寞,秋深独郁纡。

欲知相忆甚,终日泪成珠。

形式: 五言律诗 押[虞]韵