哭㔶十五章(其十五)

百年风雨过,达者齐殇彭。

嗟我反不如,其下不及情。

形式: 古风 押[庚]韵

翻译

历经百年风雨沧桑,成功者也难免哀悼彭殇。
感叹自己反而不如他们,连那份情感都比不上。

注释

百年:形容时间长久。
风雨:比喻经历的困难和变迁。
达者:指达到一定成就或地位的人。
齐殇彭:一同哀悼死者,彭殇泛指去世的人。
嗟我:叹息我。
反不如:反而不如。
其下:指那些人之下。
不及情:情感上赶不上。

鉴赏

这首诗是宋代词人辛弃疾所作的《哭㔶十五章》中的第十五章。诗中表达了对时光流逝和人生无常的感慨。"百年风雨过"描绘了漫长岁月里经历的沧桑与变迁,"达者齐殇彭"则借用了达观者的视角,即使像彭祖那样长寿的人,最终也无法逃脱生老病死的命运。诗人接着自谦地说"嗟我反不如",感叹自己还不如那些达观之人能看淡生死,"其下不及情"进一步表达了对自己情感无法释怀的无奈。整体而言,这是一首寓含深沉人生哲理的哀歌,体现了辛弃疾一贯的豪放与深情并存的风格。

收录诗词(762)

辛弃疾(宋)

成就

不详

经历

南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖

  • 籍贯:历城(今山东济南)
  • 生卒年:1140-1207

相关古诗词

哭㔶十五章(其十四)

世无扁和手,遗恨归砭剂。

嗟谁使之然,刻舟宁复记。

形式: 古风

哭㔶十五章(其十三)

昨宵北窗下,不敢高声语。

悲深意颠倒,尚疑惊著汝。

形式: 古风 押[语]韵

哭㔶十五章(其十二)

我痛须自排,汝痴故难忘。

何时篆冈竹,重来看眉藏。

形式: 古风 押[阳]韵

哭㔶十五章(其十一)

足音答答来,多在雪楼下。

尚忆附爷耳,指问壁间画。

形式: 古风