田侍中宴席

香熏罗幕暖成烟,火照中庭烛满筵。

整顿舞衣呈玉腕,动摇歌扇露金钿。

青蛾侧座调双管,彩凤斜飞入五弦。

虽是沂公门下客,争将肉眼看云天。

形式: 七言律诗 押[先]韵

翻译

香炉薰蒸罗幕暖如烟,火光映照庭院中烛光满席。
整理舞衣展示着洁白的手腕,摇动歌扇时金饰闪烁其间。
青色蛾眉在旁座调试着双管乐器,彩色凤凰图案的乐器如飞入五弦琴中。
虽然是沂公家中的门客,怎能用凡俗的眼光去看那高远的云天。

注释

香熏:用香料薰蒸,使空气中充满香气。
罗幕:细薄的丝织帐幕。
中庭:庭院的中央。
烛满筵:宴席上布满了点燃的蜡烛,形容场面豪华。
整顿:整理,打扮。
舞衣:跳舞时所穿的衣服。
玉腕:比喻女子洁白柔美的手腕。
动摇:这里指摇动,摆动。
歌扇:唱歌时手持的扇子,常作为舞蹈或表演的道具。
金钿:镶嵌有金珠的首饰,此处形容装饰华丽。
青蛾:指年轻美貌的女子,这里可能特指演奏者。
侧座:坐在旁边。
调双管:调整或吹奏双管乐器,可能指笛子或箫等。
彩凤:彩色的凤凰,常用来形容华美之物。
斜飞:以斜线飞舞的方式,形容音乐的灵动。
五弦:古代的一种弦乐器,可能指筝或琵琶。
沂公:指某一显贵人物,具体历史背景不详,此处代指权贵。
门下客:门客,古代寄食于贵族门下并为之服务的人。
肉眼:凡人的眼睛,比喻世俗的眼光。
云天:高远的天空,喻指高尚或超脱的境界。

鉴赏

这首诗描绘了一场盛大的宴会景象,通过对比和细腻的描写,展现了宴席上的热闹与华丽。开篇“香熏罗幕暖成烟,火照中庭烛满筵”两句,设置了温馨而奢华的氛围,罗幕在香气中变得温暖如烟,中庭里的火光映照着满桌的烛光,营造出一种节日或宴会时的热闹场面。

紧接着,“整顿舞衣呈玉腕,动摇歌扇露金钿”两句,则描绘了舞者在准备上场时的姿态。舞者的衣物整齐而优雅,以至于连手腕都显得如玉一般,而歌扇在摇曳中透露出金色的装饰,这些细节展现了当时宴会上的繁华与文艺气息。

“青蛾侧座调双管,彩凤斜飞入五弦”两句,则转向乐师的表演。青蛾形状的小座上,乐师正在调整着双管乐器,而彩色的凤凰图案似乎在五根弦strument上舞动,这些生动的画面传达了宴会中音乐的重要性和多样性。

最后,“虽是沂公门下客,争将肉眼看云天”两句,则表达了诗人即使作为沂公(指李白)的宾客,也渴望用自己的双眼去观赏那高远的云天。这不仅展示了诗人对美好事物的向往,也反映出一种超脱世俗、追求精神自由的心境。

总体而言,这首诗通过细腻的描写和丰富的想象,将宴会上的繁华与个人心灵的飞扬相结合,展现了诗人对美好生活的向往以及对艺术享受的深刻理解。

收录诗词(513)

王建(唐)

成就

不详

经历

唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府

  • 字:仲初
  • 籍贯:颍川(今河南许昌)
  • 生卒年:768年—835年

相关古诗词

伤近者不见

离人隔中庭,幸不为远征。

雕梁下有壁,闻语亦闻行。

天涯尚寄信,此处不传情。

君能并照水,形影自分明。

形式: 古风 押[庚]韵

华清宫感旧

尘到朝元边使急,千官夜发六龙回。

辇前月照罗衫泪,马上风吹蜡烛灰。

公主妆楼金锁涩,贵妃汤殿玉莲开。

有时云外闻天乐,知是先皇沐浴来。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

同于汝锡游降圣观

秦时桃树满山坡,骑鹿先生降大罗。

路尽溪头逢地少,门连内里见天多。

荒泉坏简朱砂暗,古塔残经篆字讹。

闻说开元斋醮日,晓移行漏帝亲过。

形式: 七言律诗 押[歌]韵

寻李山人不遇

山客长须少在时,溪中放鹤洞中棋。

生金有气寻还远,仙药成窠见即移。

莫为无家陪寺食,应缘将米寄人炊。

从头石上留名去,独向南峰问老师。

形式: 七言律诗 押[支]韵