比红儿诗(其三十)

照耀金钗簇腻鬟,见时直向画屏间。

黄姑阿母能判剖,十斛明珠也是闲。

形式: 古风 押[删]韵

翻译

金色发钗映照着如云的秀发,她出现时总是直直地对着画屏。
黄姑阿母这样能干的人,即使拥有十斛明珠,也觉得无事可做。

注释

金钗:古代妇女头饰,用金属制成,形似钗,常与发簪一起使用。
簇腻鬟:形容女子乌黑浓密的头发。
画屏:装饰有图画的屏风,古时常见于闺房或客厅。
黄姑阿母:神话中的仙女,这里可能象征着能工巧匠或者富有的女性。
判剖:判断和分解,这里指有决断力和技艺。
十斛明珠:极言财富,斛是古代容量单位,十斛相当于大量珍珠。
闲:此处指无用或空闲。

鉴赏

这首诗描绘了一位女性的美丽与高贵气质。开篇"照耀金钗簇腻鬟"一句,通过对头饰的描述,展现了女性的华丽装扮和光彩夺目的容貌。"见时直向画屏间"则透露出这位女性不仅美貌,而且可能还有某种超凡脱俗之感,仿佛能与画中人物相媲美。

接下来的两句"黄姑阿母能判剖,十斛明珠也是闲",则是在比喻这位女性的珍贵和高雅。黄姑阿母,是古代传说中的巧匠,能够将宝石雕琢得恰到好处,这里用来形容女性的美貌堪称奇迹。而十斛明珠,即使是如此珍贵的物品,在这位女性面前,也显得无足轻重。

整首诗通过对比和夸张的手法,塑造了一位不仅外表华丽,而且内在气质高贵的女性形象。语言优美,意境清新,是唐代词人罗虬在描写女性美的一次成功尝试。

收录诗词(103)

罗虬(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

比红儿诗(其三十一)

轻小休誇似燕身,生来占断紫宫春。

汉皇若遇红儿貌,掌上无因著别人。

形式: 古风 押[真]韵

比红儿诗(其三十二)

鹦鹉娥如裛露红,镜前眉样自深宫。

稍教得似红儿貌,不嫁南朝沈侍中。

形式: 古风 押[东]韵

比红儿诗(其三十三)

拟将心地学安禅,争奈红儿笑靥圆。

何物把来堪比并,野塘初绽一枝莲。

形式: 古风 押[先]韵

比红儿诗(其三十四)

浸草漂花绕槛香,最怜穿度乐营墙。

殷勤留滞缘何事,曾照红儿一面妆。

形式: 古风 押[阳]韵