送白宾客分司东都

赫赫声名三十春,高情人独出埃尘。

病辞省闼归闲地,恩许宫曹作上宾。

诗里难同相得伴,酒边多见自由身。

老人也拟休官去,便是君家池上人。

形式: 七言律诗 押[真]韵

翻译

显赫名声延续了三十个春天,高尚的人独自超脱世俗尘埃。
因病辞去官职回到清闲之地,皇恩浩荡让我成为宫廷宾客。
在诗的世界里难以找到知音相伴,酒席间常可见到我自由的身影。
我也打算退休,就像你家池塘边的隐士。

注释

赫赫:显赫。
声名:名声。
三十春:三十多年。
高情:高尚的情操。
独出:独自超越。
埃尘:世俗尘埃。
病辞:因病辞职。
省闼:皇宫。
闲地:清闲之地。
恩许:皇恩允许。
宫曹:宫廷官员。
上宾:尊贵的宾客。
诗里:在诗歌中。
相得伴:知音伴侣。
酒边:酒席旁。
自由身:自由自在的生活。
老人:年老的人。
拟:打算。
休官去:退休。
君家:你的家。
池上人:池塘边的隐士。

鉴赏

这首诗描绘了一位官员辞职归隐的场景,表达了诗人对朋友的送别之情以及对自由生活的向往。其中“赫赫声名三十春”表现了官员在仕途上的成就与地位,“高情人独出埃尘”则描绘了一种超脱世俗的情怀。

“病辞省闼归闲地,恩许宫曹作上宾”两句,通过官员因病辞职、回归平淡生活,并得到朝廷恩准为上宾的设定,展现了诗中人物从繁华到隐逸的转变。同时,这也显示了诗人对友人的赞赏与不舍。

“诗里难同相得伴,酒边多见自由身”则是诗人表达了在文学和饮酒的场合中难以找到知音,而在放松自如的环境下,更能感受到无拘无束的生活态度。这种对自由的追求与向往,是古代文人常有的情怀。

最后,“老人也拟休官去,便是君家池上人”表明诗人也有意志随之辞官归隐,成为与朋友相伴在池塘边享受清净生活的人。这不仅是对友人的送别,也是一种个人理想的追求。

整首诗通过对官场生活与隐逸生活的对比,抒发了诗人对于自由和知音难求的深切感慨。

收录诗词(441)

张籍(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡”乃谓其郡望,并引《新唐书·传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定为乌江人

  • 字:文昌
  • 籍贯:和州乌江(今安徽和县)
  • 生卒年:约767~约830

相关古诗词

送安西将

万里海西路,茫茫边草秋。

计程沙塞口,望伴驿峰头。

雪暗非时宿,沙深独去愁。

塞乡人易老,莫住近蕃州。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

送安法师

出郭见落日,别君临古津。

远程无野寺,宿处问何人。

原色不分路,锡声遥隔尘。

山阴到家节,犹及蕙兰春。

形式: 五言律诗 押[真]韵

送朱庆馀及第归越

东南归路远,几日到乡中。

有寺山皆遍,无家水不通。

湖声莲叶雨,野气稻花风。

州县知名久,争邀与客同。

形式: 五言律诗 押[东]韵

送防秋将

白首征西将,犹能射戟支。

元戎选部曲,军吏换旌旗。

逐虏招降远,开边旧垒移。

重收陇外地,应似汉家时。

形式: 五言律诗 押[支]韵