送安西将

万里海西路,茫茫边草秋。

计程沙塞口,望伴驿峰头。

雪暗非时宿,沙深独去愁。

塞乡人易老,莫住近蕃州。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

在遥远的海边道路上,秋天的边疆草木苍茫。
计算行程,直到沙漠边口,遥望伴随的是驿站山峰。
降雪纷飞,不是寻常的住宿时刻,独自走在深深的沙地,满心忧愁。
在这边塞之地,人们容易老去,最好不要长久居住在靠近外族的地方。

注释

万里:极言路途遥远。
海西:指西部沿海地区。
茫茫:形容广阔无垠。
边草:边境地区的草丛。
秋:秋季。
计程:计算路程。
沙塞口:沙漠边缘的关口。
望伴:眺望陪伴。
驿峰:驿站附近的山峰。
雪暗:雪天昏暗。
非时:不合时宜。
独去愁:独自一人感到忧虑。
塞乡:边塞地区。
人易老:人生易逝,年华老去。
莫住:不要停留。
近蕃州:靠近异族统治的地区。

鉴赏

这首诗描绘了一位将军远赴安西(今新疆及中亚地区)的壮阔画面,抒发了边塞戍守者的孤独与苍老。诗人以"万里海西路"开篇,立刻展现了行程的遥远和艰辛。"茫茫边草秋"则营造出一片萧瑟冷清的边疆景象,使人不禁感受到秋天的寂寞与边塞的荒凉。

"计程沙塞口,望伴驿峰头"两句,表达了将军在途中计算着行程,同时仰望着远处的驿站山峰,寻找着同伴的踪迹。这里不仅体现了旅途中的孤独,更透露出对远方伙伴的牵挂。

"雪暗非时宿,沙深独去愁"写出了将军在恶劣天气中继续前行的坚毅,以及面对深重沙漠独自前往所产生的心绪。这里的“雪”和“沙”,不仅是自然环境的写实,更象征着边塞生活的艰苦与孤寂。

最后两句"塞乡人易老,莫住近蕃州"则点明了边疆地区的人们因生活的辛劳而显得格外苍老。诗人劝诫不要久留在接近胡人的地方(蕃州),暗含着对战争与冲突的忧虑。

整首诗通过将军西行的画面,抒发了边塞生活的孤独、艰苦和苍老,以及对于远方战事的关切。语言简洁有力,意境深广,充分展现了唐代边塞诗的特色。

收录诗词(441)

张籍(唐)

成就

不详

经历

唐代诗人。汉族,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡”乃谓其郡望,并引《新唐书·传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定为乌江人

  • 字:文昌
  • 籍贯:和州乌江(今安徽和县)
  • 生卒年:约767~约830

相关古诗词

送安法师

出郭见落日,别君临古津。

远程无野寺,宿处问何人。

原色不分路,锡声遥隔尘。

山阴到家节,犹及蕙兰春。

形式: 五言律诗 押[真]韵

送朱庆馀及第归越

东南归路远,几日到乡中。

有寺山皆遍,无家水不通。

湖声莲叶雨,野气稻花风。

州县知名久,争邀与客同。

形式: 五言律诗 押[东]韵

送防秋将

白首征西将,犹能射戟支。

元戎选部曲,军吏换旌旗。

逐虏招降远,开边旧垒移。

重收陇外地,应似汉家时。

形式: 五言律诗 押[支]韵

送严大夫之桂州

旌旆过湘潭,幽奇得遍探。

莎城百越北,行路九疑南。

有地多生桂,无时不养蚕。

听歌疑似曲,风俗自相谙。

形式: 五言律诗 押[覃]韵