寄叠山谢年丈(其一)

几人同抱杞天忧,戮力支撑不自由。

却恨杜鹃啼血处,楚囚相对泣难收。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

有几个人同样担忧天会塌下来,齐心协力却感到无法解脱
却又痛恨杜鹃鸟悲鸣的地方,两个被囚禁的人相对哭泣,悲伤无法停止

注释

几人:几个人。
同抱:同样怀着。
杞天忧:对天塌地陷的忧虑(源自《列子·天瑞》中杞人忧天的故事)。
戮力:合力。
支撑:努力维持。
不自由:感到无法自由。
却:然而。
恨:痛恨。
杜鹃:鸟名,又名子规,叫声凄厉。
啼血:悲鸣到出血。
楚囚:指被囚禁的人,这里可能暗指处境艰难的人。
相对:面对面。
泣:哭泣。
难收:难以停止。

鉴赏

这首诗表达了诗人对时局深深的忧虑和无奈之情。"几人同抱杞天忧"借用《列子》中杞人忧天的故事,比喻少数人对国家安危的忧虑,暗示社会动荡不安。"戮力支撑不自由"则揭示了在这样的局势下,尽管他们团结一致,但仍然感到无法摆脱束缚,行动受限。

"却恨杜鹃啼血处"借用了杜鹃鸟哀鸣的传统意象,象征着悲苦和哀痛,进一步加重了愁绪。"楚囚相对泣难收"以楚囚自比,形象地描绘出诗人与朋友身处困境,面对国事衰败,只能相对而泣,内心的悲痛难以排解。

整体来看,这首诗情感深沉,寓言性强,展现了作者对于国家命运的关切和个人无力改变现状的悲哀。柴随亨作为南宋时期的文人士大夫,他的诗歌往往带有浓郁的时代烙印和忧患意识。

收录诗词(28)

柴随亨(宋)

成就

不详

经历

宋理宗宝祐四年(一二五六)进士,时年三十七(《宝祐四年登科录》)。曾知建昌军。宋亡,与兄望、弟元亨、元彪俱隐于榉林九磜之间,世称‘柴氏四隐’。著作已佚。明万历中裔孙复贞等搜辑遗稿,编为《柴氏四隐集》。事见清同治《江山县志》卷一一。诗,以影印文渊阁《四库全书·柴氏四隐集》为底为本,编为一卷

  • 字:刚中
  • 号:瞻岵居士
  • 籍贯:江山(今属浙江)
  • 生卒年:一二二○~?

相关古诗词

移松

移种青松数寸苗,俯看微小识孤标。

他年夭矫擎寒重,莫引閒藤上碧霄。

形式: 七言绝句 押[萧]韵

感题

伯夷耻周粟,仲连岂帝秦。

清风千载上,林下一閒身。

形式: 五言绝句 押[真]韵

题赵苇江雁荡图

家住温州雁荡巅,归帆曾载买山钱。

江山寂寂芦花白,好似今朝纸上船。

形式: 七言绝句 押[先]韵

濯清

世间何水独流清,惟有箕山此一泓。

祇恨许由曾洗耳,却怜无处濯吾缨。

形式: 七言绝句 押[庚]韵