游净居寺

十载游名山,自制山中衣。

愿言毕婚嫁,携手老翠微。

不悟俗缘在,失身蹈危机。

刑名非夙学,陷阱损积威。

遂恐生死隔,永与云山违。

今日复何日,芒鞋自轻飞。

稽首两足尊,举头双涕挥。

灵山会未散,八部犹光辉。

愿从二圣往,一洗千劫非。

徘徊竹溪月,空翠摇烟霏。

钟声自送客,出谷犹依依。

回首吾家山,岁晚将焉归?

形式: 古风 押[微]韵

翻译

十年遍游名山,自己动手做山服。
希望能结束婚姻,手牵手共度晚年在青翠山色间。
未曾料到世俗牵绊,陷入危险境地。
刑法并非我所长,陷阱使我威望受损。
深怕从此生死相隔,永远与山水无缘。
今日又逢何日,轻装出行心自由。
向佛祖行大礼,抬头泪流满面。
灵山法会还未散去,众神之光依旧灿烂。
愿随两位圣者而去,洗尽千年罪孽。
竹溪月夜下徘徊,空翠如烟缭绕。
钟声悠然送别,山谷回荡依依。
回首家乡的山峦,年终岁末将归向何处?

注释

十载:十年。
游:游览。
名山:著名的山川。
自制:亲手制作。
山中衣:山野服装。
毕婚嫁:完成婚姻。
翠微:青翠的山色。
俗缘:世俗的缘分。
危机:危险。
刑名:刑法。
夙学:早年学习的。
积威:积累的威望。
生死隔:生死相隔。
云山:山水。
芒鞋:草鞋。
轻飞:轻松飞翔。
稽首:跪拜。
两足尊:佛脚。
涕挥:流泪。
灵山会:佛教法会。
八部:佛教中的八部天众。
二圣:两位圣者。
千劫非:千年的罪恶。
竹溪:竹林小溪。
空翠:清新的翠绿。
钟声:寺庙钟声。
送客:送别客人。
岁晚:年末。
焉归:将要回到哪里。

鉴赏

此诗描绘了诗人对自然之美的向往和内心世界的宁静。"十载游名山,自制山中衣"表明诗人长期在山中漫游,并根据山中的生活条件制作服装,这种生活让他远离尘世的喧嚣,寻求一种精神上的自在。"愿言毕婚嫁,携手老翠微"则是对未来美好生活状态的一种憧憬和期待。

然而,"不悟俗缘在,失身蹈危机"一句却揭示出诗人内心的焦虑与不安,他感到了世俗纷争带来的威胁,这种感觉使他感到前所未有的危险。"刑名非夙学,陷阱损积威"进一步说明了这种危机是来自外界对他的误解和攻击。

诗人在面对这样的境况时,不得不担忧生与死的隔绝,以及是否能永远留在心仪的山中。"今日复何日,芒鞋自轻飞"表达了一种逃离现实的愿望,而"稽首两足尊,举头双涕挥"则是诗人对佛祖的崇敬之情。

"灵山会未散,八部犹光辉"显示了诗人的精神寄托,他希望通过宗教信仰来洗净过去的一切罪过。"愿从二圣往,一洗千劫非"进一步表达了这种心愿,而"徘徊竹溪月,空翠摇烟霏"则是他在自然中寻找心灵慰藉的写照。

"钟声自送客,出谷犹依依"描绘了一种不舍昼景的情怀,这里的钟声和山谷成为了诗人情感的寄托。最后,"回首吾家山,岁晚将焉归?"则是对故土的一种思念,以及对未来归宿的一种期待。

此诗通过诗人的内心独白和自然景物的描写,展现了一个追求精神自由、面对外界压力时保持内在平静与信仰之美的诗人形象。

收录诗词(3229)

苏轼(宋)

成就

不详

经历

和仲,、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等

  • 字:子瞻
  • 号:铁冠道人
  • 籍贯:眉州眉山(四川省眉山市)

相关古诗词

梅花二首(其一)

春来幽谷水潺潺,的皪梅花草棘间。

一夜东风吹石裂,半随飞雪度关山。

形式: 七言绝句 押[删]韵

梅花二首(其二)

何人把酒慰深幽,开自无聊落更愁。

幸有清溪三百曲,不辞相送到黄州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

万松亭,并叙

十年栽种百年规,好德无人助我仪。

县令若同仓庾氏,亭松应长子孙枝。

天公不救斧斤厄,野火解怜冰雪姿。

为问几株能合抱,殷勤记取《角弓》诗。

形式: 七言律诗 押[支]韵

戏作种松

我昔少年日,种松满东冈。

初移一寸根,琐细如插秧。

二年黄茅下,一一攒麦芒。

三年出蓬艾,满山散牛羊。

不见十馀年,想作龙蛇长。

夜风波浪碎,朝露珠玑香。

我欲食其膏,已伐百本桑。

人事多乖迕,神药竟渺茫。

朅来齐安野,夹路须髯苍。

会开龟蛇窟,不惜斤斧疮。

纵未得茯苓,且当拾流肪。

釜盎百出入,皎然散飞霜。

槁死三彭仇,澡换五谷肠。

青骨凝绿髓,丹田发幽光。

白发何足道,要使双瞳方。

却后五百年,骑鹤还故乡。

形式: 古风 押[阳]韵