修西方十二时(其七)

晡时申,急急须持净土因。

阗健不能勤念佛,一朝虚作世间尘。

形式: 古风 押[真]韵

翻译

傍晚申时已到,急需把握净土修行的机会。
身体疲惫无法专心念佛,最终只会成为世间虚无的尘埃。

注释

晡时:申时,古时十二时辰之一,相当于下午三点至五点。
净土因:净土修行的基础或原因,指往生净土的信仰和修行。
阗健:形容身体疲倦或不健康。
勤念佛:专心致志地念诵佛号。
一朝:一旦,表示突然或瞬间。
虚作:空虚而无实,形容徒劳无功。
世间尘:世间万物,常用来比喻短暂且易逝的事物。

鉴赏

这首诗是唐代高僧道镜的作品,名为《修西方十二时·其七》。诗中表达了净土宗信徒急切修持往生西方极乐世界的愿望。

"晡时申" 指的是午后三至五时,这一时间段在佛教中被视作一日之中的重要念佛时刻,人们应当放下世间杂务,专心念佛。"急急须持净土因" 强调了这种急切的心态和修持净土法门的重要性。

接下来的两句则表达了一种对自己精神状态的自我反省和忧虑。"阗健不能勤念佛",阗健一词常用来形容身体上的不适或疾病,这里可能是比喻,用以描述心灵上的困顿和不安。"一朝虚作世间尘" 表示了即使在短暂的时间内(一朝),如果不能坚持念佛,也会被卷入世俗烦恼之中,变得渺小而不清净。

整首诗体现了净土宗修行者对于自我心性的警醒和对往生西方极乐世界的迫切期盼。

收录诗词(22)

道镜(善导)(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

修西方十二时(其八)

日没酉,想知光景何能久。

看看无常即到来,莫教佛字离心口。

形式: 古风 押[有]韵

修西方十二时(其九)

黄昏戌,勿使身心多过失。

十恶虽然亦往生,何如上品莲开疾。

形式: 古风 押[质]韵

修西方十二时(其十)

人定亥,深心念佛真三昧。

十地高人尚尔修,将知不信宁非罪。

形式: 古风

修西方十二时(其十一)

夜半子,朝朝念佛常如此。

皆乘莲华一往生,从兹决定无生死。

形式: 古风 押[纸]韵