游清凉寺

延步石城坞,迢迢去兴长。

野田耕晚雪,寒树倚斜阳。

载酒追狂客,论才得漫郎。

无因遂高蹈,时复借山房。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

翻译

漫步在石城坞,心情悠远意气昂扬。
傍晚田野上还留有积雪,寒林依靠着斜阳的余晖。
带着酒去寻找狂放的友人,与他们谈论才情,畅谈无拘无束。
无法随心所欲地超脱尘世,只能偶尔借住山中的静室。

注释

延步:漫步。
石城坞:古代地名,可能指有石头城墙的小山谷。
迢迢:遥远的样子。
兴长:兴致高昂。
野田:野外的田地。
耕晚雪:傍晚还在耕作,可见雪还未完全融化。
寒树:寒冷季节里的树木。
倚斜阳:靠着即将落山的太阳。
载酒:带着酒。
狂客:行为不羁、性格豪放的人。
漫郎:形容才思敏捷、洒脱不羁的人。
无因:没有机会。
遂:于是。
高蹈:超脱世俗,隐居山林。
山房:山中的房屋,常指隐士居所。

鉴赏

这首诗描绘了一种闲适自得的生活情趣。"延步石城坞,迢迢去兴长",诗人在古老的石头城垣旁边漫步,心中充满了对远方美好风景的向往和期待。这里的“迢迢”形容道路的曲折,也暗示着诗人的情感之路也是曲折多变的。

"野田耕晚雪,寒树倚斜阳",这是冬日的一幅图景。雪后初晴,农夫在野外耕地,可能是为了春季的播种准备。"寒树倚斜阳"则描绘了树木在微弱的午后阳光下依依偎偎的姿态,这不仅形象生动,也传达了一种寂寞而宁静的情感。

"载酒追狂客,论才得漫郎",诗人带着美酒去寻找那些性格豪放、胸怀壮志的人物。这里的“狂客”指的是性情中人,他们不受世俗拘囿,对艺术和文学有独到的见解。而“论才得漫郎”则表明在交流讨论文学才华时,那些狂放之士总能轻松自如,表现出超凡脱俗的才能。

"无因遂高蹈,时复借山房",诗人没有特别的原因就随意地登上了高处,或许是为了寻找心灵上的宁静。"时复借山房"则透露出诗人有时会向僧侣借住山中禅房,这里不仅是物理空间的转换,更是精神世界的一种逃离与净化。

整首诗通过对自然环境和个人情感的细腻描绘,展现了诗人追求自由自在、超脱尘世的生活态度。

收录诗词(66)

吴可(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

登临川城

时危伤去国,岁晚强登城。

过雁书难问,穷途泪欲倾。

江湖归客梦,梅柳故园情。

倚杖空凝伫,行藏竟不成。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

谢友人约居横林

远烦招隐费长吟,缓急方知故旧心。

怀土若为家直渎,避喧真欲客横林。

人材何敢追连璧,气类聊能拟断金。

卜筑要须孤绝处,落花流水恐相寻。

形式: 七言律诗 押[侵]韵

豫章道中

仆已疲劳马已颓,忍能日日犯风埃。

前山断处后山出,旧雨晴时新雨来。

梅子有情沿路熟,麦花无数及时开。

一春客里消磨尽,举眼豫章安在哉。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

簇翠亭

此老作亭苍翠间,定知胸次有东山。

朝阳破雾烘林影,醉袖扶花绕髻鬟。

露警丹哥传妙响,云眠碧友自清閒。

欲专一壑从来事,回首尘埃亦厚颜。

形式: 七言律诗 押[删]韵