过崔八丈水亭

高阁横秀气,清幽并在君。

檐飞宛溪水,窗落敬亭云。

猿啸风中断,渔歌月里闻。

闲随白鸥去,沙上自为群。

形式: 五言律诗 押[文]韵

翻译

高高的楼阁展露秀美气质,清静与幽深都属于你。
屋檐下宛溪之水潺潺流过,窗户映照着敬亭山的云雾。
猿猴的叫声在风中被截断,渔夫的歌声在月光下清晰可闻。
悠闲地跟随白鸥离去,我在沙滩上独自成群。

注释

高阁:高楼。
横:展现。
秀气:秀美。
清幽:清静幽深。
檐飞:屋檐流水。
宛溪水:宛溪的水。
窗落:窗户映照。
敬亭云:敬亭山的云。
猿啸:猿猴的叫声。
中断:被截断。
渔歌:渔夫的歌声。
月里:在月光下。
闲:悠闲。
白鸥:白鹭。
沙上:沙滩上。
自为群:独自成群。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的山水田园图景,诗人通过对自然美景的描述,表达了自己超脱世俗、与大自然和谐共生的情怀。

“高阁横秀气,清幽并在君。”这里,“高阁”指的是亭台楼阁,可能是崔八丈水亭。诗人用“横秀气”来形容它的风格,这种建筑不仅美观,而且给人一种清新脱俗之感。这两句表明了诗人对这种环境的喜爱和向往。

“檐飞宛溪水,窗落敬亭云。”“檐飞宛溪水”形容屋檐下流淌的溪水如画般美丽,而“窗落敬亭云”则是说从窗户望去,亭中的云彩好像落在了窗前。这些句子通过对景物的细腻描写,使人感到诗人置身于一片宁静而又充满生机的自然之中。

“猿啸风中断,渔歌月里闻。”这里,“猿啸”指的是猿猴的叫声,而“渔歌”则是渔民在夜晚月光下的歌声。这两句诗表达了诗人对自然界动物和人的声音的欣赏,以及这种声音在特定环境中的独特韵味。

“闲随白鸥去,沙上自为群。”这两句诗描绘了一幅诗人与白鸥(一种水鸟)共游于沙滩之上的景象,“闲随”表明了诗人的悠然心态,而“沙上自为群”则是说诗人和这些鸟儿在沙地上形成了一个和谐的集体,彰显了诗人与自然之间的融合。

整首诗通过对山水景物的细腻描写,以及对自然界声音的捕捉,展现了诗人超脱尘世、与大自然交融的情感世界。

收录诗词(1046)

李白(唐)

成就

不详

经历

唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆

  • 字:太白
  • 号:青莲居士
  • 生卒年:701年-762年

相关古诗词

初月

玉蟾离海上,白露湿花时。

云畔风生爪,沙头水浸眉。

乐哉弦管客,愁杀战征儿。

因绝西园赏,临风一咏诗。

形式: 五言律诗 押[支]韵

别中都明府兄

吾兄诗酒继陶君,试宰中都天下闻。

东楼喜奉连枝会,南陌愁为落叶分。

城隅渌水明秋日,海上青山隔暮云。

取醉不辞留夜月,雁行中断惜离群。

形式: 七言律诗 押[文]韵

别匡山

晓峰如画碧参差,藤影风摇拂槛垂。

野径来多将犬伴,人间归晚带樵随。

看云客倚啼猿树,洗钵僧临失鹤池。

莫怪无心恋清境,已将书剑许明时。

形式: 七言律诗 押[支]韵

别储邕之剡中

借问剡中道,东南指越乡。

舟从广陵去,水入会稽长。

竹色溪下绿,荷花镜里香。

辞君向天姥,拂石卧秋霜。

形式: 五言律诗 押[阳]韵