杂曲歌辞.羽林行

长安恶少出名字,楼下劫商楼上醉。

天明下直明光宫,散入五陵松柏中。

百回杀人身合死,赦书尚有收城功。

九衢一日消息定,乡吏籍中重改姓。

出来依旧属羽林,立在殿前射飞禽。

形式: 乐府曲辞

翻译

长安的恶少名声在外,他们在楼下抢劫商人,在楼上醉生梦死。
天亮时从皇宫值完班回来,分散消失在五陵的松柏树林中。
虽犯罪累累本该处死,但因有攻城的军功在赦书中被宽恕。
一旦京城局势确定无事,他们就在户籍上改名换姓。
之后依然归属羽林军,站在宫殿前射杀飞鸟作为消遣。

注释

长安:唐代都城,今陕西西安。
恶少:品行恶劣的年轻人。
出名字:名声大,臭名昭著。
劫商:抢劫商人。
天明:黎明时分。
下直:下班,值完班。
明光宫:唐代宫殿名,这里泛指皇宫。
五陵:指汉代五个皇帝的陵墓区域,位于长安附近,代指豪族聚居地。
松柏:常绿树木,象征墓地或肃穆之地。
百回杀人:形容杀人无数,夸张说法。
身合死:应该被处死。
赦书:皇帝发布的特赦令。
收城功:攻占城池的战功。
九衢:纵横交错的大道,代指京城中心地带。
一日:很快,一旦。
消息定:局势安定,风声过去。
乡吏籍中:户籍登记中。
依旧:仍然。
羽林:羽林军,古代皇帝的禁卫军之一。
立在殿前:站在宫殿前面。
射飞禽:射杀飞鸟,作为武艺展示或娱乐。

鉴赏

这首诗描绘了一位长安恶少的生活状态和内心世界。"楼下劫商楼上醉"两句,生动地展现了恶少在白天抢劫商人财物,夜晚则沉浸于酒色之中,形象鲜明,透露出一种不羁的生活态度和对传统道德规范的蔑视。

"天明下直明光宫,散入五陵松柏中。"这里写出了恶少在朝堂前的自如游走,以及他在皇家陵墓间自由漫步的情景。这两句诗通过对比鲜明地描绘出恶少不拘小节、桀骜不驯的性格。

"百回杀人身合死,赦书尚有收城功。"这两句表达了恶少在战争中屡次杀敌立功,但最终仍因累积的罪行而面临死亡的宿命。"赦书"一词,则暗示着他可能因为某种原因获得了朝廷的宽恕。

"九衢一日消息定,乡吏籍中重改姓。"此处写出了恶少在城市的一次重大事件之后,他的名字被官府记录并更改的情形。这表明他的身份和过去的行为已经为人所知,而且不得不做出改变。

"出来依旧属羽林,立在殿前射飞禽。"最后两句,则描绘了恶少即便经历了种种磨难,但他最终仍回到了属于他的那一方天地——作为羽林军的一员,在皇宫前展示自己的武艺和自由。

整首诗通过对长安恶少的描述,展现了一种复杂而矛盾的人物性格,他既有桀骜不驯的一面,也有不得不接受命运安排的一面。同时,诗中也透露出一种对权力与个体自由之间关系的深刻描绘。

收录诗词(513)

王建(唐)

成就

不详

经历

唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府

  • 字:仲初
  • 籍贯:颍川(今河南许昌)
  • 生卒年:768年—835年

相关古诗词

杂曲歌辞(其一)宫中调笑

团扇,团扇,美人病来遮面。

玉颜憔悴三年,谁复商量管弦。

弦管,弦管,春草昭阳路断。

形式: 词牌: 古调笑

杂曲歌辞(其二)宫中调笑

胡蝶,胡蝶,飞上金花枝叶。

君前对舞春风,百叶桃花树红。

红树,红树,燕语莺啼日暮。

形式: 词牌: 古调笑

杂曲歌辞(其三)宫中调笑

罗袖,罗袖,暗舞春风依旧。

遥看歌舞玉楼,好日新妆坐愁。

愁坐,愁坐,一世虚生虚过。

形式: 词牌: 古调笑

杂曲歌辞(其四)宫中调笑

杨柳,杨柳,日暮白沙渡口。

船头江水茫茫,商人少妇断肠。

肠断,肠断,鹧鸪夜飞失伴。

形式: 词牌: 古调笑