挽曾原伯大卿(其一)

世岂无全德,今犹见古人。

大圭非刻画,天醴自清醇。

未说功名地,犹令宇宙春。

苍茫何处觅,丹素岂精神。

形式: 五言律诗 押[真]韵

翻译

世间难道没有完美的人格?现在还能见到古人的风范。
大的圭玉并不需要精细雕刻,自然的美酒本身就是纯净而醇厚的。
还未提及他们的功绩和名声,他们已经让世界充满生机和春天。
在这广阔无垠的世界中,何处能寻找到像他们那样的人?丹青也无法完全描绘出他们的精神风貌。

注释

世:世间。
岂:难道。
全德:完美的人格。
今:现在。
犹:还。
见:见到。
古人:古人的风范。
大圭:大的圭玉(古代礼器,象征君子品德)。
非:不需。
刻画:精细雕刻。
天醴:自然的美酒。
自:本身。
清醇:纯净而醇厚。
未说:还未提及。
功名:功绩和名声。
地:地方。
令:使。
宇宙:世界。
春:春天。
苍茫:广阔无垠。
何处:何处能。
觅:寻找。
丹素:丹青(绘画用语,这里指代人的形象)。
岂:怎能。
精神:精神风貌。

鉴赏

这首诗是北宋时期的文学家孙应时所作,名为《挽曾原伯大卿(其一)》。诗中的语言质朴而不失深远之意,表达了对古人全德的追寻和赞颂。

“世岂无全德”开篇即提出一个问题,似乎是在问这个世界是否真的没有完美无缺的品德。紧接着,“今犹见古人”则显示诗人对于古代圣贤之德仍然能够感受到其存在,这里的“今”指的是当下,而“犹见”则表明这些古人的精神仍旧鲜活在人们心中。

“大圭非刻画,天醴自清醇”中的“大圭”比喻那些完美无瑕的品德,“非刻画”意味着这样的品德不是通过人为的雕琢而成,而是自然流露。接着,“天醴”指的是天然生成的甘美之物,象征着纯净无污的美好事物,“自清醇”则强调了这些美好的本质和内在的纯洁。

“未说功名地,犹令宇宙春”表达了诗人认为即便没有显赫的功绩和声名,这些古人的德行仍旧能够让整个世界充满生机与活力。这里的“宇宙春”形象地描绘了一幅大自然万物复苏的画面,强调了古人德行对世界的深远影响。

最后两句“苍茫何处觅,丹素岂精神”则是在探寻这些古人的品德和精神的所在。诗人似乎在问,这些高尚的品质又在哪里可以找到?“丹素”一词常用以形容纯洁无瑕之物,而“岂精神”则意味着这些品德不仅是外在的,更是内心深处的精神所系。

总体来看,孙应时通过这首诗表达了对古人全德的崇敬与追寻,同时也反映出他对于个人品德修养和社会影响力的深刻认识。

收录诗词(624)

孙应时(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽曾原伯大卿(其三)

天下张廷尉,君王付老成。

不辞劳日夜,初岂为恩荣。

竹隐今年志,萱堂晚岁情。

全归虽不恨,此段渺难平。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

挽楼文昌母安康太夫人汪氏(其一)

中外三孤贵,康宁百岁期。

荣于列女传,美矣二南诗。

蝉蜕无馀恋,龙渊有合时。

十经汤沐赐,风木更须悲。

形式: 五言律诗 押[支]韵

挽楼文昌母安康太夫人汪氏(其二)

积庆源流远,娠贤社稷光。

斯文今北斗,举代一文昌。

象服山河寿,斑衣日月长。

生刍此时事,四海为悲凉。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

挽楼严州(其一)

天与才难似,家传学更优。

著鞭心汗马,游刃目无牛。

奏语闻三叹,论功仅一州。

人才苦牢落,那不使公留。

形式: 五言律诗 押[尤]韵