同年秘书丞陈动之挽词二首(其二)

富贵声名岂足论,死生荣辱等埃尘。

青衫照日誇春榜,白首馀年哭故人。

盛德不忘存志刻,话言能记有朋亲。

吴江草木春风动,沥酒谁瞻垄树新。

形式: 七言律诗 押[真]韵

翻译

富贵名声真的不值得谈论,生死荣辱如同尘土般微不足道。
穿着青衫在阳光下炫耀着春天的科举榜,满头白发的老年却在为故人哭泣。
高尚的品德不应被忘记,铭记在心的不只是志向,还有与朋友的亲密关系。
吴江边的草木在春风中摇曳,我独自洒酒祭奠新坟上的树木。

注释

富贵声名:指财富和名誉。
岂足论:不值得谈论。
死生荣辱:生死和荣誉羞辱。
等埃尘:如同尘土般微不足道。
青衫:学子的服装,代指科举考试。
春榜:春季的科举考试榜单。
白首:头发花白,指老年。
故人:老朋友。
盛德:高尚的品德。
存志刻:铭记在心的志向。
话言:话语。
有朋亲:亲密的朋友。
吴江:地名,古代中国江南地区的一条江。
草木春风:春天的草木。
沥酒:斟酒洒地以示哀思。
垄树:墓地上的树。
新:新的,刚发生的。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修为他的同年秘书丞陈动之所作的挽词第二首。诗人强调了富贵声名在生死面前显得微不足道,将死生荣辱比喻为尘土般渺小。他回忆起陈动之年轻时春风得意,高中春榜的辉煌时刻,同时也表达了对故人晚年哀悼之情。诗人提醒人们要铭记美德,珍视与朋友的深厚情谊。最后,他借吴江春风中的草木,表达了对亡者的深深怀念,想象着在春天里洒酒祭奠,寄托哀思于新坟上的树丛。整首诗情感深沉,充满了对故人的缅怀和对人生的感慨。

收录诗词(1170)

欧阳修(宋)

成就

不详

经历

晚号“六一居士”。汉族,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”

  • 字:永叔
  • 号:醉翁
  • 籍贯:吉州永丰(今江西省永丰县)
  • 生卒年:1007-1072

相关古诗词

同年秘书丞陈动之挽词二首(其一)

场屋当年气最雄,交游樽酒弟兄同。

文章落笔传都下,议论生锋服座中。

自古圣贤谁不死,况君门户有清风。

凋零三十年朋旧,在者多为白发翁。

形式: 七言律诗 押[东]韵

夷陵岁暮书事呈元珍表臣

萧条鸡犬乱山中,时节峥嵘忽已穷。

游女髻鬟风俗古,野巫歌舞岁年丰。

平时都邑今为陋,敌国江山昔最雄。

荆楚先贤多胜迹,不辞携酒问邻翁。

形式: 七言律诗 押[东]韵

岁晚书事

一麾新命古三齐,白首沧洲愿已违。

轩冕从来为外物,山川信美独思归。

长天极目无飞鸟,积雪生光射落晖。

腊候已穷春欲动,劝耕犹得览郊圻。

形式: 七言律诗 押[微]韵

岁暮书事

东州负海圻,风物老依依。

岁熟鸦声乐,天寒雁过稀。

跨鞍惊髀骨,数带减腰围。

却羡常夫子,终年独掩扉。

形式: 五言律诗 押[微]韵