和王侍郎酬广宣上人观放榜后相贺

渥洼徒自有权奇,伯乐书名世始知。

竞走墙前希得俊,高悬日下表无私。

都中纸贵流传后,海外金填姓字时。

珍重刘繇因首荐,为君送和碧云诗。

形式: 七言律诗 押[支]韵

翻译

渥洼这马天生就奇特非凡,伯乐记载其名后世人才知晓。
在墙前赛跑中很少能见到如此骏马,高挂在太阳下彰显评选的公正无私。
京城中因它的故事纸张变得珍贵,流传开来之时,其名声甚至传到了海外。
郑重地把刘繇作为首先推荐的人选,为了你,我吟诵和诗寄情于碧云之间。

注释

渥洼:指古代传说中的神马出生地,这里比喻马的出身不凡。
权奇:特殊、不凡,这里形容马的体态或能力出众。
伯乐:古代著名的相马专家,比喻识别人才的人。
竞走:赛跑,这里指马匹之间的速度比赛。
希得俊:很少能找到杰出的(马),俊指优秀的马。
高悬日下:比喻公开、公正,没有偏私。
都中纸贵:典故出自晋朝左思的《三都赋》,形容作品极受欢迎。
纸贵:指文章或消息广受关注,流传甚广。
海外:外国,远处的地方,表示名声远播。
金填:用金子填充,形容价值极高或极为重视。
姓字:姓名,这里特指马的名字或代指马的名声。
珍重:重视,看重。
刘繇:人名,这里可能借指发现或推荐人才的人。
首荐:首先推荐。
送和:回赠和诗,表示应和。
碧云诗:以碧云喻指高远的志向或清雅的诗篇。

鉴赏

这首诗是唐代诗人元稹的作品,名为《和王侍郎酬广宣上人观放榜后相贺》。诗中蕴含了作者对友情和才华的赞美,以及对学问和文学传承的重视。

"渥洼徒自有权奇,伯乐书名世始知。"

这两句表达了诗人对于朋友王侍郎才华横溢、被世人所认识的赞赏。"渥洼"指的是水流潺潺,有才能的人比作清澈见底的溪流,形象地说明王侍郎的才华如同清泉一般自然而出。"伯乐书名"则是用古代相马之人伯乐来比喻,对于人才识别的高超能力。

"竞走墙前希得俊,高悬日下表无私。"

这两句描绘了诗人和朋友之间在文学上的交流与互动,以及对彼此才华的公正评价。"竞走墙前"形容人才济济,争相展示自己;"高悬日下"则是比喻他们的名字像太阳一样明亮,照耀世间。

"都中纸贵流传后,海外金填姓字时。"

这两句表达了诗人对文学作品价值的认可,以及对友情长存的期待。在古代,书籍传播不易,故而珍贵;"海外金填姓字时"则是形容将名字刻在金属上,使其流传千古。

"珍重刘繇因首荐,为君送和碧云诗。"

最后两句表达了诗人对朋友的深情厚谊,以及通过文学作品继续友情的情感交流。"珍重"意味着珍视与重视;"为君送和碧云诗"则是表示诗人为了回应朋友的诗歌而创作新的诗篇,以此表达自己的心意。

整首诗体现了作者对才华、友情以及文学传承的深厚情感,是一首充满赞美与期待的情谊佳作。

收录诗词(887)

元稹(唐)

成就

不详

经历

(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”

  • 字:微之

相关古诗词

和乐天寻郭道士不遇

昔年我见杯中渡,今日人言鹤上逢。

两虎定随千岁鹿,双林添作几株松。

方瞳应是新烧药,短脚知缘旧施舂。

欲请僧繇远相画,苦愁频变本形容。

形式: 七言律诗 押[冬]韵

和乐天早春见寄

雨香云澹觉微和,谁送春声入棹歌。

萱近北堂穿土早,柳偏东面受风多。

湖添水色消残雪,江送潮头涌漫波。

同受新年不同赏,无由缩地欲如何。

形式: 七言律诗 押[歌]韵

和乐天过秘阁书省旧厅

闻君西省重徘徊,秘阁书房次第开。

壁记欲题三漏合,吏人惊问十年来。

经排蠹简怜初校,芸长陈根识旧栽。

司马见诗心最苦,满身蚊蚋哭烟埃。

形式: 七言律诗 押[灰]韵

和乐天赠杨秘书

旧与杨郎在帝城,搜天斡地觅诗情。

曾因并句甘称小,不为论年便唤兄。

刮骨直穿由苦斗,梦肠翻出暂闲行。

因君投赠还相和,老去那能竞底名。

形式: 七言律诗 押[庚]韵